"أنكِ لا تستطيعين" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não podes
        
    • que não consegue
        
    • que não consegues
        
    • que não pode
        
    • que não me consegues
        
    Tens a certeza que não podes ficar para jantar? Open Subtitles متأكدة أنكِ لا تستطيعين البقاء حتى العشاء؟
    Tu és uma pessoa genial e incrivelmente talentosa e tens muitas pessoas ao teu redor a dizer-te que não podes fazer nada. Open Subtitles أنتِ شخص عبقري موهوب، وكل هؤلاء الأشخاص حولكِ يخبرونكِ أنكِ لا تستطيعين عمل أشياء.
    É o Trent. É por isto que não podes ver ninguém do teu passado. Open Subtitles هذا هو سبب أنكِ لا تستطيعين ان ترىّ أي شخص من ماضيك.
    Visto que não consegue pô-la a colaborar... não temos outro remédio senão continuar. Open Subtitles بما أنكِ لا تستطيعين جعلها تتعاون فلا خيار لدينا سوى الإستمرار هل تعتقدون أني لا أحاول ذلك؟
    Vejo que não consegues fechar uma venda sem abrir outra coisa. Por favor. Open Subtitles حسناً، أرى أنكِ لا تستطيعين غلق البيع دون أن تفتحي شيئاً آخر
    Bem sei que não pode dizer-me onde está, mas lembrei-me que se eu lhe desse o cartão, talvez o pudesse mandar a quem quer que o tenha? Open Subtitles أعلم أنكِ لا تستطيعين أن تقولي مكانه، ولكن إذا أعطيتكِ إياه فبإمكانكِ إرساله إلى الشخص الذي يعيش معه
    Sou um patrão assim tão assustador que tu sintas que não me consegues dizer não? Open Subtitles هل أنا رئيس مخيف لدرجة أنكِ لا تستطيعين قول لا ؟ لا
    Vá lá, sabes que não podes manter a porta fechada. Open Subtitles هيّا, تعلمين أنكِ لا تستطيعين إبقاء الباب مغلقاً
    Sabes que não podes ir para casa. Open Subtitles وليس معي شيء حتى رخصة القيادة تعلمين أنكِ لا تستطيعين العودة إلى المنزل الآن
    Sabes que não podes tomar conta dele. Open Subtitles تعلمين أنكِ لا تستطيعين الإعتناء به
    Bree, quando dizes que não podes magoar um homem que já amaste não me deixas zangado. Open Subtitles .. بري" ، عندما تخبريني" أنكِ لا تستطيعين إيذاء رجل .. كنتِ تحبينه يوماً فهذا لا يجعلني أغضب
    Eu sei que pensas que não podes ficar com o Chuck por causa do pacto que fizeste com Deus. Open Subtitles - نعم - أعلم بإعتقادكِ أنكِ لا تستطيعين البقاء مع (تشاك) بسبب الإتفاق الذي أبرمتيه مع الإله
    Sei que não podes me ouvir, mas estás quase lá. Open Subtitles " آنيا " أعلم أنكِ لا تستطيعين سماعي ، لكنكِ هُناك تقريباً
    Acho que já estabelecemos que não consegue impedir-nos de fazer trabalho de campo, então pensei que seria útil ter alguém da LAPD na equipa. Open Subtitles ...حسنًا، أعتقد أننا قد أثبتنا أنكِ لا تستطيعين منعنا من العمل في الميدان ...لذلك حسبتُ انه من المفيد
    Estou certo que não consegue fazer isso. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ لا تستطيعين
    Como é que não consegues mentir mas convenceste-me a espiar o meu irmão? Open Subtitles كي يُعقل أنكِ لا تستطيعين الكذب ولكنكِ تستطيعين إقناعي بالتجسس على أخي؟
    Não quero ouvir daqui a seis meses que não consegues mover-te e que o ibuprofeno faz-te doer o estômago. Open Subtitles لا أريد أن أسمع بعد 6 أشهر من الآن أنكِ لا تستطيعين التحرك وأن ال"آيبوبروفين" آذى معدتكِ.
    Estou certo de que não pode sentir isso também. Open Subtitles فكلي يقين أنكِ لا تستطيعين الإحساس بذلك أيضاً!
    Aposto que não me consegues apanhar! Open Subtitles ! أراهنكِ أنكِ لا تستطيعين اللحاق بي - !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus