A verdade é que não sabes quem me libertou. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنكِ لا تعرفين من قام بتحريري |
Nós vamos fingir que perguntamos e tu finges que não sabes de nada. | Open Subtitles | سندّعي أننا نسألكِ وأنتِ ستدّعين أنكِ لا تعرفين شيئاً |
Estás a ligar para me dizer que não sabes o que fazer. | Open Subtitles | اتصلتِ بي كي تقولي أنكِ لا تعرفين ما عليك فعله |
Pensei que tinhas dito que não conhecias esta gente. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ لا تعرفين هؤلاء الناس |
Sentiste sempre que não conhecias a tua mãe. | Open Subtitles | شعرتِ دومًا أنكِ لا تعرفين إمكِ حقًا |
Lembre-se que você não sabe nada sobre essa moça. | Open Subtitles | تذكري أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذه الفتاة |
Vamos. Você está tentando dizer que você não sabe o nome | Open Subtitles | بحقك ، أتُحاولين القول أنكِ لا تعرفين إسم |
O teu problema é que não sabes que mereces. | Open Subtitles | مشكلتكِ أنكِ لا تعرفين ما الذي تستحقينه |
O que querias dizer é que não sabes qual é a causa. | Open Subtitles | ما عنيتِ هو أنكِ لا تعرفين السبب |
Tu estás a dizer-me que não sabes nada disto? | Open Subtitles | أتقولين أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذا؟ |
Não finjas que não sabes do que estou a falar. | Open Subtitles | لا تتظاهري أنكِ لا تعرفين عمّا أتحدث |
Tenha a sensação que há muito sobre os nazis que não sabes. | Open Subtitles | أشعر أنكِ لا تعرفين الكثير عن النازيين |
Não me digas que não sabes. | Open Subtitles | لا تقولي أنكِ لا تعرفين |
E posso ver pelo teu olhar que não sabes quem é o Ted. | Open Subtitles | ويمكنني أن اكتشف من النظرة على وجهكِ أنكِ لا تعرفين من يكون (تيد). |