Acredita quando digo que só tu podes ajudá-los a perceber que aquilo que os prejudica a curto prazo vai ajudá-los a longo prazo. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تصدقني عندما أخبرك أنك الوحيد الذي بإمكانه مساعدة هؤلاء القوم على فهم أن شيئا يؤلمهم على المدى القريب |
Dwight, sei que só tu é que tens as chaves do portão. | Open Subtitles | أتعرف سمعت أنك الوحيد الذى معة مفاتيح البوابة |
Diz-lhe, Jack. Nesta família só tu é que me percebes. | Open Subtitles | أخبرها , جاك أنك الوحيد في المنطقة الذي يستطيع هزيمتي |
Acho que és o único que pode responder a essa pergunta. | Open Subtitles | أظنّ أنك الوحيد الذي يمكنه أن يجيب على ذلك السؤال. |
Pensas que és o único que recebe visitas. | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك الوحيد هنا الذي يحصل على زيارات؟ |
Quando ele não aparecer, ela perceberá que foste tu quem sempre nos apoiou. | Open Subtitles | لذا عندما لا يكون موجوداً, فسوف تدرك أنك الوحيد الذي وقفت بجانبها |
Lembra-te, eu disse-te que eras o único independente nesta comissão. | Open Subtitles | تذكر, لقد أخبرتك أنك الوحيد المستقل في هذه اللجنة |
Eu disse que só tu podes acabar com isto. - Não disse? | Open Subtitles | قلت أنك الوحيد الذي يستطيع أن يضع نهاية لهذا ألم أقل ذلك ؟ |
Parece que só tu não sabes, que este caso é uma treta. | Open Subtitles | يبدوا أنك الوحيد الذي يعرف أنها قضية تلفيق |
Parece que só tu é que não tens alguém para fazer festas. | Open Subtitles | يبدو أنك الوحيد الذي لم يأتي برفقة فتاة |
De acordo com o rádio a polícia está a 3 minutos, só tu é que podes apanhá-los. | Open Subtitles | طبقًا للإرسالية فلازالت الشرطة على بعد 3 دقائق وهذا يعني أنك الوحيد الذي يمكنه الامساك بهم |
Ora bem, deixa ver se percebi, só tu é que tens objectivos e sonhos, e eu só quero, aparentemente, ter-te de volta. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنك الوحيد الذى لديه آمال و طموحات و الأمر الوحيد الذى أصبو إليه هو أن أستعيدك (أنا لست بهذا اليأس يا (ناثان |
Chris, sabes que és o único que consegue fazer isto. | Open Subtitles | كريس ، أنت تعلم أنك الوحيد الذي يمكنه أن يفعل هذا |
Achas que és o único com o direito de estar chateado? | Open Subtitles | أنت تعتقد أنك الوحيد الذي من حقه أن يغضب؟ |
Achas que és o único a passar por um mau bocado? | Open Subtitles | أتعتقد أنك الوحيد الذي كان الأمر صعبا عليه؟ |
Certifica-te é de que foste o único a conseguir o que tu querias. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتأكد أنك الوحيد... الذي حصل على ما أراد |
Achas que foste o único que pagou um preço? | Open Subtitles | أتظن أنك الوحيد الذي دفع الثمن؟ |
Virei-me para ti, Dan, porque sabia que eras o único que me protegeria dos meus piores instintos. | Open Subtitles | لأني كنت أعرف أنك الوحيد الذي سيحميني من غرائزي السيئة |
Sabes, essas pílulas... Disseram-nos que eras o único que as saberia usar com segurança. | Open Subtitles | تلك الحبوب، أخبرونا أنك الوحيد القادر على معاقرتها بأمان |