"أنك تعرف كل شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • que sabes tudo
        
    • que sabias tudo
        
    • que sabe tudo
        
    Achas que sabes tudo, não é? Sim, sei. Open Subtitles تعتقد أنك تعرف كل شيء ،أليس كذلك؟ نعم ، بالفعل.
    Deves pensar que sabes tudo sobre mim, não? Open Subtitles تعتقد أنك تعرف كل شيء عني أليس كذلك؟
    Aposto que sabes tudo sobre baleias. Open Subtitles أنا واثقة أنك تعرف كل شيء عن الحيتان
    Estás na Casa Branca durante todo o dia e noite. Achava que sabias tudo. Open Subtitles أنت في البيت الأبيض ليلاً ونهارًا، ظننت أنك تعرف كل شيء.
    Contra todas as probabilidades, chegaste de peito feito, sem treino, pensavas que sabias tudo. Open Subtitles ضد كل الاحتمالات. كنت سرقت في، مع عدم وجود تدريب. كنت تعتقد أنك تعرف كل شيء و، نعم، كان بلدي هاكلز
    Creio que sabe tudo sobre nós. Open Subtitles يمكنني الافتراض أنك تعرف كل شيء عنا.
    Aposto que sabes tudo sobre isso. Open Subtitles أراهن أنك تعرف كل شيء عن الأمر
    As pessoas dizem que sabes tudo sobre escapar. Open Subtitles يقول القوم أنك تعرف كل شيء بشأن الهرب .
    Parece que sabes tudo sobre mim. Open Subtitles يبدو أنك تعرف كل شيء عني.
    - Fizes-te com que nos perdêssemos. - Tu pensas que sabes tudo! Open Subtitles أنت توهتينا - تظن أنك تعرف كل شيء -
    Que raio de conversa, pensas que sabes tudo. Open Subtitles انت تعتقد أنك تعرف كل شيء.
    - Acho que sabes tudo sobre ele. - Sei? Open Subtitles أعتقد أنك تعرف كل شيء عنه - أنا أعرف !
    Tu pensas que sabes tudo! Open Subtitles تظن أنك تعرف كل شيء -
    Mas eu pensava que sabias tudo sobre sexo. Open Subtitles لكني ظننت أنك تعرف كل شيء عن الجنس
    Estás a ver? E pensavas que sabias tudo. Open Subtitles أترى، وأنت الذي ظننت أنك تعرف كل شيء
    Ah. Pensei que sabias tudo. Open Subtitles خلتُ أنك تعرف كل شيء
    E diz que sabe tudo sobre mim. Open Subtitles وأنت تقول أنك تعرف كل شيء عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus