"أنك خائفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tens medo
        
    • que estás assustada
        
    • que estás com medo
        
    • que está assustada
        
    • que está com medo
        
    Nem acredito que tens medo de subir até aqui sozinha. Open Subtitles لا أصدق أنك خائفة من الصعود إلى هنا بمفردك
    Sei que tens medo, mas tens de achá-lo Open Subtitles أعرف أنك خائفة و لكن يجب أن تعثرى عليه و تخبريه بمشاعرك
    Tu não tens medo dele. Sabes de que tens medo? Open Subtitles أنت تعتقدين أنك خائفة من الطفل، ولكن هل تعلمين ما أنت خائفة منه بالفعل؟
    Olha, sei que estás assustada e sei que as pessoas, até mesmo os teus pais, Open Subtitles أنظري... أعرف أنك خائفة وأعرف أن الناس بما فيهم أهلك
    Sei que estás assustada, mas está tudo bem. Open Subtitles أعلم أنك خائفة ولكن كل شيء سيكون بخير
    - Precisamos da jaula pronta. - Sei que estás com medo. Open Subtitles نحتاج أن يكون القفص جاهزاً أعلم أنك خائفة
    - Não sei... - Sei que está assustada. Open Subtitles ـ أعرف أنك خائفة ـ لا أعرف
    Eu sei que tens medo de me dizer, mas tens de dizer a alguém. Open Subtitles أعرف أنك خائفة من إخباري, لكن يجب عليك أن تخبري أحداً.
    É óbvio que tens medo de alguma coisa, senão, não terias paralisado, certo? Open Subtitles حسناً ، من الواضح أنك خائفة من شيء ما و إلا ، لم تكوني لتتجمدي ، صحيح ؟
    Lily, sei que tens medo que a verdade arruíne as coisas. Open Subtitles أنت ليلي ، أعلم أنك خائفة من أن الحقيقة سوف تخرب كل شيء
    Eu sei que tens medo, mas não deves ter. Pelo menos, não de mim. Open Subtitles أنصتي، أعلم أنك خائفة ولكن لا تخافي، على الأقل ليس منّي.
    És tão superficial que tens medo que o teu status social diminua pelo o irmão mais velho que não sai numa quinta à noite? Open Subtitles هل أنت بهذه السطحية لدرجة أنك خائفة أن وضعك الاجتماعي سيتأثر بسبب عدم خروج أخيك الكبير في ليلة الخميس؟
    Acho que tens medo de conhecer o meu verdadeiro eu, porque sabes que vais apaixonar-te por ele. Open Subtitles أعتقد أنك خائفة من أن تعرفيني على حقيقتي لانك ستقعين في حبي
    Cuidado, se gritas, saberá que tens medo. Open Subtitles إنتبهى، لا تصرخى لأنها ستعرف أنك خائفة
    Eles disseram-me: "Olha, nós sabemos que estás assustada mas vamos lá amanhã. "Vamos ao primeiro dia e se, em algum momento, "sentires que não consegues fazer isto, tudo bem, diz-nos, "nós levamos-te para casa. TED "أنظري ، نحن نعلم أنك خائفة ولكن أذهبي فقط غدا أذهبي أول يوم , و لو في أي لحظة شعرت وكأنك غير قادرة على هذا ، لا داعي للقلق ، أخبرينا فقط وسنأخذك للبيت.
    Sei que estás assustada, mas chegou a hora. Open Subtitles أعرف أنك خائفة لكن الوقت حان
    Sei que estás assustada. Open Subtitles أنا أعلم أنك خائفة
    Sei que estás com medo de te expores. Open Subtitles ولكن أعلم شيئاً عنك يانورما بيتس أعلم أنك خائفة من وضع نفسك بالخارج هناك
    Sei que estás com medo, mas já chegaste até aqui. Open Subtitles حسنا ، أنا أعلم أنك خائفة لكن وصلتِ لهذا الحد .
    Olhe, eu sei que está assustada. Open Subtitles اسمعي, اعلم أنك خائفة
    Ouça, eu sei que está com medo. Eu também estou. Open Subtitles أنظري ، أعرف أنك خائفة ...و أنا أيضا خائف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus