Se dizes aos teus pais que talvez sejas "gay", eles ficam na esperança de que isso mudará. | TED | إذا أخبرت والديك أنك ربما قد تكون مثليًا، سيكون لديهم الأمل في أن يتغير ذلك. |
Pensava que talvez tivesses medo de perder o teu estúpido trabalho. | Open Subtitles | إعتقدت أنك ربما كنت خائفاً على المستقبل المهني لمؤخرتك الغبية |
O capitão pensou que talvez gostasse de falar comigo. | Open Subtitles | قال القبطان أنك ربما تحتاجين إلى التكلم معي |
Uma é lembrarmo-nos que, provavelmente, somos mais preconceituosos do que achamos. | TED | الأولى: أن تتذكر أنك ربما منحاز أكثر مما تعتقد. |
- Pensámos que podias querer falar. | Open Subtitles | لقد فكّرنا أنك ربما تُريد التحدّث حول ما حدث |
Significa que podes estar atento, mas eu também não estou a dormir. | Open Subtitles | أعني أنك ربما كنت قلقاً، لكنني لم أنم أيضاً |
Pensamos que poderia ajudar-nos a identificá-lo, já que estava na casa na noite em que ela foi morta. | Open Subtitles | حسناً، كنا نظن أنك ربما تساعدنا في التعرف عليه بما أنك كنت موجوداً بمنزلها يوم مقتلها |
Acho que devias ser tu a dizer-lhe que queremos ir embora e que talvez queres tu ir embora, e depois vamos todos juntos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تكون أنت من يخبره أننا نريد أن نغادر و أنك ربما تريد المغادرة ، وحينها نغادر جميعا |
Só estamos a querer dizer que talvez tenha sido imaginação. | Open Subtitles | كل ما نحاول قوله هو أنك ربما تخيلت هذا |
Esperei uma hora em tua casa. A tua mulher disse que talvez cá estivesses. | Open Subtitles | لقد أنتظرتك لمدة ساعة فى بيتك وزوجتك أخبرتنى أنك ربما تكون هنا |
E penso que talvez faca uma ideia errada . sobre uma ou duas coisas. | Open Subtitles | وأعتقد أنك ربما لك فكرة خاطئة حول ما حدث |
Ouve, a Debra disse que talvez precisasses de alguém para te ajudar a organizar. | Open Subtitles | اسمع قالت ديبرا أنك ربما تحتاج لشخص يساعدك على التنظيم |
Pensei que talvez quisesse fazer um desconto. | Open Subtitles | أعتقد أنك ربما تفكرين في تخفيض السعر قليلاً |
O que talvez não saibas é que eu dirijo um enorme império de negócios. | Open Subtitles | أنك ربما لا تعرف بأنّني أدير إمبراطورية تجارية ضخمة |
Mas como esses itens estiveram outrora na tua posse, pensei que talvez os quisesses de volta. | Open Subtitles | ومنذ أن كانت تلك الأشياء تخصكِ إعتقدت أنك ربما تريدي إستعادتها |
Sei que provavelmente não acredita nisso, mas o meu pai não era um mau homem. | Open Subtitles | أعرف أنك ربما لا تُصدق هذا لكن والدي ليس رجل سيء |
Só estou a dizer que podias aproveitar esta oportunidade para pensar melhor. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنك ربما تريدين أستغلال هذه الفرصة لكي تعيدي التفكير في الاشياء هذا هو الأمر |
Temos que encarar o facto de que podes não engravidar por muito muito muito tempo. | Open Subtitles | يجب أن نواجه حقيقة أنك ربما لن تحملي قبل وقت طويل جداً |
A mãe dele me disse que poderia aparecer, mas receio que seja impossível interrogá-lo. | Open Subtitles | أمه قالت لي أنك ربما ستأتي و لكن أخشى أنه غير ممكن بالنسبة لك أن تسأله |
Mais do que deves, mas algum crédito dá sempre jeito, a um esbanjador como tu. | Open Subtitles | لكن فكرت أنك ربما سوف تحتاج إلى بعض النقود لنفسك |
Eu... na realidade... pensei que... de certo modo você não o amasse mais e assim... quis fazer com que... quis mesmo fazer com que pudesse me amar. | Open Subtitles | .صحيح ظننت أنك ربما توقفت عن حبه ،بشكل من الأشكال وبعدها فكرت أني سأجد طريقة ما |
Mas nunca pensei que pudesses fazer-mo a mim. | Open Subtitles | لكني لم أتوقع أبدا أنك ربما أو ريثما ستفعل ذلك بي |
Achou que ias querer ficar com algumas cópias. | Open Subtitles | فقد اعتقد أنك ربما ترغب بالاحتفاظ ببعض النسخ |
... pensava que vias a grande publicidade que podia ser para o hospital e não me fizesses obrigar-te a comportar-te como um ser humano. | Open Subtitles | يظن أنك ربما ترى أخيراً كم يمكن أن تكون هذه الحالة ترويجاً رائعاً لهذا المشفى ولا تجعلني أجبرك على التصرف |
- Estava preocupada que tivesses mudado de ideias. | Open Subtitles | لقد كان القلق ينتابني قليلاً، ظننت أنك ربما تكون قد غيرت رأيك. |
Acho que és capaz de ter razão acerca disso. | Open Subtitles | أعتقد أنك ربما تكون محق في هذا ! |