"أنك سوف تكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • que seria
        
    • que ficará
        
    • que estivesses
        
    • ias estar
        
    • que serias
        
    • que vais ficar
        
    • que vais estar
        
    Sou conselheira do Governador, e ambos concordámos que seria uma excelente escolha para ocupar o lugar deixado pela morte prematura do Gerald Dickenson. Open Subtitles , أنا مستشارة المحافظ و كلانا يتفق على أنك سوف تكون خياراً ممتازاً كي تأخذ منصب
    Agora que penso nisso, tenho uma vaga em aberto que seria perfeita para ti. Open Subtitles الآن أن أفكر في ذلك، لدي موقف فتح أنك سوف تكون مثالية ل.
    Acho que ficará satisfeito com a sua noiva enquanto ela provar ser digna. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تكون سعيداً بعروسك.. بمجرد أن تثبت أنها جديرة بك
    - Pensei que estivesses preocupadíssimo. Open Subtitles لقد أعتقدت أنك سوف تكون قلق لدرجة التعب
    Ouvi dizer que ias estar no campo de basquete. Open Subtitles ماأخبارك ؟ لقد سمعت أنك سوف تكون مع حكام كرة السله
    Na verdade, és tão inteligente... que pensei que serias a pessoa perfeita para talvez fazer o teste SAT por mim. Open Subtitles في حقيقة الأمر أنت ذكي ظننت أنك سوف تكون الشخص المثالي ربما لتقديم إختبارات قبول الجامعات عني
    Tens a certeza que vais ficar bem? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك سوف تكون كل الحق هنا كل وحده؟
    Soubemos que vais estar na foto do Clube Glee e não queremos estragar nada ao estragá-la. Open Subtitles سمعنا أنك سوف تكون في صورة نادي غلي ونحن لا نريد تفويت العبث بها
    Achei que seria mais comunicativo, Dr. Gray. Open Subtitles أنا أحسب أنك سوف تكون أكثر سيصدر قريبا، الدكتور غراي.
    Achei que seria mais confortável aqui. Open Subtitles أنا أحسب أنك سوف تكون أكثر راحة هنا.
    Estou certa de que ficará muito confortável na mesa. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك سوف تكون مرتاحا جدا على الطاولة.
    Sei que ficará à vontade com os meus números. Open Subtitles وأنا أعلم أنك سوف تكون مريحة مع أرقامي.
    Calculei que estivesses aqui. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك سوف تكون هنا
    Tucker, pensei que estivesses a caminho da lua de mel. Open Subtitles تاكر) كنت أضن أنك سوف تكون) .في شهر عسلك، في هاته الساعة
    Não estavas lá e disseste que ias estar não importava o que acontecesse, mas não estavas. Open Subtitles انت لم تكن هناك! قال لك أنك سوف تكون هناك مهما كانت، و لكنك لم تكن هناك
    É uma pena, tinha a certeza que serias o primeiro a morrer. Open Subtitles 'تيس عار، واعتقدت ل متأكد من أنك سوف تكون أول من يذهب.
    Como não estás a ter convulsões, penso que vais ficar bem. Open Subtitles باخذ عين الاعتبار انك لم تهتز، أعتقد أنك سوف تكون بخير
    Quando chegar o momento, sei que vais estar lá. Open Subtitles عندما يحين الوقت أعرف أنك سوف تكون هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus