"أنك لا تستطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não consegues
        
    • que não pode
        
    • não podes
        
    • que não podias
        
    • que não possas
        
    • que não conseguias
        
    • Não se pode
        
    • que não consegue
        
    • que não consigas
        
    • que não sabes
        
    • que não és capaz
        
    • como não consegues
        
    • que não se
        
    • não conseguires
        
    • que não me podes
        
    Sei que não consegues ver para além das tuas preocupações. Open Subtitles أعلم أنك لا تستطيع رؤية شيئ سوى مصالحك الخاصة
    Sei que não pode discar de volta, posso ao menos mandar mais pessoal para ajudar com os feridos. Open Subtitles أعلم أنك لا تستطيع طلب البوابة للعودة لكن يمكنني إرسال موظفين أكثرَ على الأقل لمُسَاعَدَة الجرحى
    Gosto de pensar que é porque não podes viver sem mim. Open Subtitles أود أن أعتقد أنه يعني أنك لا تستطيع العيش بدوني
    não podes aparecer assim. O tribunal disse que não podias. Open Subtitles لا يمكنك المجىء هكذا المحكمه قالت أنك لا تستطيع
    Não te preocupes filho, só porque estás preso num buraco, não quer dizer que não possas viver uma vida em grande. Open Subtitles لا تقلق يا بنيّ. لمجرّد أنك محاصر داخل حفرة، فذلك لا يعني أنك لا تستطيع أن تعيش حياة كاملة.
    Não disseste que não conseguias resistir a fazer algo que parece impossível? Open Subtitles ألم تقل أنك لا تستطيع مقاومة فعل شئ يُقال أنه مستحيل؟
    Estás a dizer-me que não consegues sair de um edifício? Open Subtitles هل تخبرني حقًا أنك لا تستطيع الخروج من المبنى؟
    Não me digas que não consegues! Levanta-te e dá dez passos. Open Subtitles لا تخبرني أنك لا تستطيع فعل ذلك إنهض وامشي عشرة خطوات
    Pelo menos sabemos que não consegues ganhar-me com jogo limpo. Open Subtitles على الأقل عرفنا أنك لا تستطيع هزيمتي بنزاهة
    Parece que não pode fazer nada neste barco sem se molhar. Open Subtitles يبدو أنك لا تستطيع فعل شيىء على هذا المركب دون أن تبلل
    que não pode rezar por mim, eu mesma o farei. Open Subtitles ما دام أنك لا تستطيع الصلاة من أجلي سأفعل ذلك بنفسي
    Por que não podes fazer tudo o que eu faço? Open Subtitles أراهن أنك لا تستطيع فعل كل ما استطيع فعله
    Com uma multa de 250 dolares que penso que não podes pagar! Open Subtitles بالإضافة إلى 250 دولار غرامة يبدو لى أنك لا تستطيع دفعها
    Vês! No carro disseste que não podias viver sem mim. Afinal podes! Open Subtitles لقد قلت ليلة أمس أنك لا تستطيع أن تعيش بدوني، ولكنك تستطيع.
    Disseste que não podias fazê-lo, por isso demos-te o que pediste. Open Subtitles قلت أنك لا تستطيع فعلها فأحضرنا لك من طلبته
    Lá porque és um anjo não quer dizer que não possas dar porrada de quando em vez. Open Subtitles فقط لأنك ملاك لا يعني أنك لا تستطيع أن تضرب أحد بين الفترة و الأخرى
    Notei que não conseguias deixar cair as coisas suficientemente rápido para a ajudar. Open Subtitles لقد لاحظت أنك لا تستطيع أن تترك الموضوع بسرعة من أجل أن تساعدها
    Todos sabem que Não se pode confiar nos suecos. Open Subtitles والجميع يعلم أنك لا تستطيع أن تثق بالسويديين
    Se sentir que está nervoso ou que não consegue ficar estarei ali fora e você pode falar comigo no carro. Open Subtitles إذا شعرت كأنك متوتر أو أنك لا تستطيع معالجة الأمر ...سأكون بالخارج مباشرة ويمكن أن تجدني في السيارة
    Também lamento que não consigas colocar a tua raiva de lado e oiças as minhas desculpas. Open Subtitles أنا أيضاً آسفة أنك لا تستطيع وضع غضبك جانباً كي تستمع لإعتذاري
    Mas aposto que não sabes a que cheira a Capela Sistina. Open Subtitles أراهنك أنك لا تستطيع أن تخبرنى ماذا يبدو ما هو بداخل كنسية السيستاين
    E vejo que não és capaz de aceitar isso, pois não? Open Subtitles وأرى أنك لا تستطيع التأقلم مع هذا أليس كذلك ؟
    E como não consegues escolher ser bom... porque isso seria racional demais, tens que escolher ser mau. Open Subtitles وبما أنك لا تستطيع إختيار أن تكون خيّراً، لأن ذلك عقلاني للغاية، فعليك إختيار أن تكون شريراً
    Se não conseguires provar isso, vais-te arrepender de o dizeres. Open Subtitles لو أنك لا تستطيع أن تثبت أنك فأنت سوف تأسف على أنك قلت ذلك
    Lamento imenso o que fiz e sei que não me podes perdoar, mas para ficarmos quites, vou contar-te as minhas bizarrias. Open Subtitles أنا آسفة جداً لما قمت به وأعلم أنك لا تستطيع أن تسامحني لكن لنتعادل إليك كل أشيائي السرية الغريبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus