Sei que não consegues ver para além das tuas preocupações. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تستطيع رؤية شيئ سوى مصالحك الخاصة |
Sei que não pode discar de volta, posso ao menos mandar mais pessoal para ajudar com os feridos. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تستطيع طلب البوابة للعودة لكن يمكنني إرسال موظفين أكثرَ على الأقل لمُسَاعَدَة الجرحى |
Gosto de pensar que é porque não podes viver sem mim. | Open Subtitles | أود أن أعتقد أنه يعني أنك لا تستطيع العيش بدوني |
não podes aparecer assim. O tribunal disse que não podias. | Open Subtitles | لا يمكنك المجىء هكذا المحكمه قالت أنك لا تستطيع |
Não te preocupes filho, só porque estás preso num buraco, não quer dizer que não possas viver uma vida em grande. | Open Subtitles | لا تقلق يا بنيّ. لمجرّد أنك محاصر داخل حفرة، فذلك لا يعني أنك لا تستطيع أن تعيش حياة كاملة. |
Não disseste que não conseguias resistir a fazer algo que parece impossível? | Open Subtitles | ألم تقل أنك لا تستطيع مقاومة فعل شئ يُقال أنه مستحيل؟ |
Estás a dizer-me que não consegues sair de um edifício? | Open Subtitles | هل تخبرني حقًا أنك لا تستطيع الخروج من المبنى؟ |
Não me digas que não consegues! Levanta-te e dá dez passos. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تستطيع فعل ذلك إنهض وامشي عشرة خطوات |
Pelo menos sabemos que não consegues ganhar-me com jogo limpo. | Open Subtitles | على الأقل عرفنا أنك لا تستطيع هزيمتي بنزاهة |
Parece que não pode fazer nada neste barco sem se molhar. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تستطيع فعل شيىء على هذا المركب دون أن تبلل |
Já que não pode rezar por mim, eu mesma o farei. | Open Subtitles | ما دام أنك لا تستطيع الصلاة من أجلي سأفعل ذلك بنفسي |
Por que não podes fazer tudo o que eu faço? | Open Subtitles | أراهن أنك لا تستطيع فعل كل ما استطيع فعله |
Com uma multa de 250 dolares que penso que não podes pagar! | Open Subtitles | بالإضافة إلى 250 دولار غرامة يبدو لى أنك لا تستطيع دفعها |
Vês! No carro disseste que não podias viver sem mim. Afinal podes! | Open Subtitles | لقد قلت ليلة أمس أنك لا تستطيع أن تعيش بدوني، ولكنك تستطيع. |
Disseste que não podias fazê-lo, por isso demos-te o que pediste. | Open Subtitles | قلت أنك لا تستطيع فعلها فأحضرنا لك من طلبته |
Lá porque és um anjo não quer dizer que não possas dar porrada de quando em vez. | Open Subtitles | فقط لأنك ملاك لا يعني أنك لا تستطيع أن تضرب أحد بين الفترة و الأخرى |
Notei que não conseguias deixar cair as coisas suficientemente rápido para a ajudar. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنك لا تستطيع أن تترك الموضوع بسرعة من أجل أن تساعدها |
Todos sabem que Não se pode confiar nos suecos. | Open Subtitles | والجميع يعلم أنك لا تستطيع أن تثق بالسويديين |
Se sentir que está nervoso ou que não consegue ficar estarei ali fora e você pode falar comigo no carro. | Open Subtitles | إذا شعرت كأنك متوتر أو أنك لا تستطيع معالجة الأمر ...سأكون بالخارج مباشرة ويمكن أن تجدني في السيارة |
Também lamento que não consigas colocar a tua raiva de lado e oiças as minhas desculpas. | Open Subtitles | أنا أيضاً آسفة أنك لا تستطيع وضع غضبك جانباً كي تستمع لإعتذاري |
Mas aposto que não sabes a que cheira a Capela Sistina. | Open Subtitles | أراهنك أنك لا تستطيع أن تخبرنى ماذا يبدو ما هو بداخل كنسية السيستاين |
E vejo que não és capaz de aceitar isso, pois não? | Open Subtitles | وأرى أنك لا تستطيع التأقلم مع هذا أليس كذلك ؟ |
E como não consegues escolher ser bom... porque isso seria racional demais, tens que escolher ser mau. | Open Subtitles | وبما أنك لا تستطيع إختيار أن تكون خيّراً، لأن ذلك عقلاني للغاية، فعليك إختيار أن تكون شريراً |
Se não conseguires provar isso, vais-te arrepender de o dizeres. | Open Subtitles | لو أنك لا تستطيع أن تثبت أنك فأنت سوف تأسف على أنك قلت ذلك |
Lamento imenso o que fiz e sei que não me podes perdoar, mas para ficarmos quites, vou contar-te as minhas bizarrias. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لما قمت به وأعلم أنك لا تستطيع أن تسامحني لكن لنتعادل إليك كل أشيائي السرية الغريبة |