"أنك لا تعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não sabes
        
    • que não sabias
        
    • que não sabe
        
    • que não fazes ideia
        
    • que não queres saber
        
    Podes fingir que não sabes o que se passa? Open Subtitles هل يُمكنك أنْ تدّعي أنك لا تعلم ما يحصل؟
    Viu, sim. Pára de fingir que não sabes que ela voltou. Open Subtitles لقد رأتها ، توقف عن الإدعاء . أنك لا تعلم أنها عادت
    Têm a tua arma... têm a tua espingarda e acusaram-te e estás a dizer-me que não sabes. Open Subtitles لديهم مسدسك، بندقيتك، ولقد قاموا بتوجيه التهم إليك وأنت تخبرني أنك لا تعلم.
    E eu andava a dizer a mim mesma que não sabias, por isso não podias ter sido tu. Open Subtitles واستمررت بإخبار نفسي أنك لا تعلم, لذا لا يمكن ان تكون الفاعل
    Diz-lhe que não sabias de nada. Open Subtitles أخبره أنك لا تعلم أي شيء حيال هذا الأمر
    Eu sei que não sabe quem eu sou! Estou implorar-lhe, Por favor, não faça isso. Open Subtitles أعرف أنك لا تعلم من أنا أتوسل إليك، أرجوك لا تفعل هذا
    Tens o teu nariz tão enfiado num microscópio que não fazes ideia do que o teu pessoal anda a fazer. Sim, eu sei uma coisa: Open Subtitles فأنت مشغول بمجهرك لدرجة أنك لا تعلم ماذا يصنع رجالك
    - Eu sei que não queres saber. Open Subtitles -أعلم أنك لا تعلم .
    Vais ficar aí parado e fingir que não sabes do que estou a falar? Open Subtitles هل ستقف وتتظاهر أنك لا تعلم عم أتحدث عنه؟
    Olha-me nos olhos e diz-me que não sabes nada sobre aquela escavadora. Open Subtitles انظر في عينيّ وأخبرني أنك لا تعلم أيّ شيء عن تلك الجرافة
    Sei que disseste que não sabes onde vai ser a reunião, e quero acreditar em ti. Open Subtitles أعلم أنك قُلت أنك لا تعلم بشأن مكان إنعقاد الإجتماع ، وأود تصديقك
    Eu sei que não sabes, mas a NFLPA sabe. Open Subtitles أعلم أنك لا تعلم شيء عنه ، لكن إتحاد لاعبي كرة القدم الأمريكية يعلم عن الأمر
    E entendes que não sabes todas as coisas que não consegues fazer tudo e que Allah ainda é considerado ser maior que tu? Open Subtitles ... و أتدرك أنك لا تعلم كل شيء ... لا يمكنك فعل كل شيء ... و أن الله لا زال أعظم منك؟
    Não quero que me digas que não sabes de nada. Open Subtitles لاأريد أن تخبرنى أنك لا تعلم شىء
    Diz-lhe que não sabias de nada. Open Subtitles أخبره أنك لا تعلم أي شيء حيال هذا الأمر
    Somos dois navios. Disseste que não sabias onde ela tinha ido. Open Subtitles قلتَ أنك لا تعلم إلى أين ذهبت
    - Disseste que não sabias o que era. Open Subtitles -لقد قلت أنك لا تعلم ماذا كان
    Quer dizer que não sabe pegar onda? Open Subtitles تعني أنك لا تعلم كيف تركب الأمواج؟
    Eu disse que não sabe do que está falando. Open Subtitles قلتُ.. أنك لا تعلم عمّا تتحدث
    E não me diga que não sabe. Open Subtitles ولا تخبرني أنك لا تعلم
    Acho que não fazes ideia de quem estás a falar. Open Subtitles أعتقد أنك لا تعلم عمّن تتحدث.
    - Eu sei que não queres saber. Open Subtitles -أعلم أنك لا تعلم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus