Sim. Ouvi dizer que já não vais às reuniões. | Open Subtitles | أجل، سمعت أنك لم تعد تذهب إلى الاجتماعات |
Ainda bem que já não estás no ramo da hotelaria. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنك لم تعد تعمل في مجال الفنادق |
Visto que já não és o dono, é aqui que te deixo. | Open Subtitles | . حسنٌ يا بني، مذ أنك لم تعد حامل سهم، فهنا حيث أتركك |
já não és o mais bonito do grupo, pois não, T.J.? | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تعد أجمل الفتيات هنا يا تى جى |
Então estás a dizer, para que fique registado, que não és mais o virgem que pensávamos e marcamos? Porra! | Open Subtitles | فبحسب قولك إذاً، رسمياً أنك لم تعد البتول الذي نعرفه عندما نراه |
É bom ver que já não usas o boné com espelhos. | Open Subtitles | من اللطيف أنك لم تعد ترتدي القبعة ذات المرايا |
Mas quando fugiste do quarto... percebi que já não gostavas de mim. | Open Subtitles | ..لكنك عندما غادرتَ الغرفة عرفت أنك لم تعد تحبني أبداً |
Pensei que já não usasses magia. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنك لم تعد تستخدم السحر بعد الآن |
Talvez quando a fada viu que era o teu último dente de leite... se tenha apercebido que já não és uma criança. | Open Subtitles | ربما حين رأت جنية الأسنان أنه آخر ضرس أطفال لديك أدركت أنك لم تعد فتى صغيراً لذا منحتك هدية شخص ناضج |
Disse-lhe que já não usavas mais informadores... ofereci-me para transferir a chamada para o W.F.O., P.I.D. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنك لم تعد تعمل مع المخبرين و عرضت عليه تحويل المكالمة الى جهة اخرى |
Pensei ter-te dito, seu sacana, que já não fazias negócios. | Open Subtitles | أم لا تفهم؟ ظننت كلامي واضحاً عندما قلت أنك لم تعد تعمل |
Vi-te ficar tão perturbado que já não eras tu. | Open Subtitles | لقد وجدتك حزين جداً لدرجة أنك لم تعد كما كنت |
Uma vez que já não és um fugitivo, eles devem ter recuperado aquela gravação. | Open Subtitles | بما أنك لم تعد هارباً أعتقد أنهم استعادوا التسجيل |
Leo, assinou recentemente um acordo de sete dígitos com a Simon Schuster para publicar a sua autobiografia, e devolveu o dinheiro dizendo que já não a queria fazer. | Open Subtitles | ليو , لقد وقعت مؤخرا على الشخصية السابعة مع سايمون و شوستر لتنشر سيرتك الذاتية وبعدها أعدت المال وقلت أنك لم تعد ترغب القيام بذلك |
O meu pai disse que já não eras meu professor, por isso, não haveria conflito de interesses. | Open Subtitles | لقد قال أبي أنك لم تعد أستاذي بعد الآن لذلك لا تضارب في المصالح |
Então, Rick, pensei que já não eras bonzinho. Não foi o que disseste? | Open Subtitles | لقد ظننت أنك لم تعد هذا الرجل الجيد بعد أليس هذا ما قلت؟ |
Recordo o dia em que me disseste que já não acreditavas mais nisso. | Open Subtitles | أتذكر ذلك اليوم الذي قلت لي فيه أنك لم تعد تصدق |
Como já não és membro, peço-te que vás lá para fora até a reunião terminar. | Open Subtitles | الآن , بما أنك لم تعد من الأعضاء فضلاً , إذهب للخارج حتى ينتهى هذا الإجتماع |
Mas é suficiente dizer que não és mais o meu padrinho. | Open Subtitles | لكن يكفي قول أنك لم تعد المسؤول عني |
Ao contrario da Castle, eu não vou difamar-te, mas é suficiente dizer que não és mais meu padrinho. | Open Subtitles | ،(على عكس (كاسل ،لن أفتري عليك لكن يكفي قول أنك لم تعد المسؤول عني |
Sabia que vocês já não eram populares. Devia ter confiado no gráfico. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لم تعد مشهوراً كان يجب علي الثقة في المخططات |