Mas sabes que não és o nosso filho verdadeiro. | Open Subtitles | لكنك تعرف أنك ليس ابننا الحقيقي، أليس كذلك؟ |
E decidiste que não és do género de homem que casa. | Open Subtitles | أنت قررت أنك ليس من النوع الذي يؤمن بالزواج |
Ouvi dizer que não és nenhum cavalo. | Open Subtitles | أقول لك أنك ليس حصانا |
Sabes bem que não é suposto usares as roupas com que desfilas. | Open Subtitles | -هل تعلم أنك ليس مسموح لك أن تأخذ الملابس أيها العارض |
- Sim. Isto significa que não é como uma raposa? | Open Subtitles | أيعني هذا أنك ليس لديك غباء كالثعلب؟ |
Eu percebo, só que acho bizarro não teres uma lista de pessoas que detestas. | Open Subtitles | أنا أفهم لكني الغريب أنك ليس لديك قائمة أشرار |
É a prova conclusiva que não és homossexual. | Open Subtitles | هذا إثبات قاطع أنك ليس شاذا |
Eu sei que não és maluca. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ليس مجنونا. |
Basta olhar para si para saber que não é capaz de me executar. | Open Subtitles | هراء , بنظرة واحدة أعلم أنك ليس الرجل |
- Sabe que não é um médico a sério? | Open Subtitles | تعرف أنك ليس طبيب، صحيح؟ |
E o facto é que não é advogado. | Open Subtitles | والحقيقة أنك ليس محامي |
Não faz mal não teres um presente. | Open Subtitles | لا بأس لو أنك ليس معك هدية |
Sempre invejei o facto de não teres de o fazer. | Open Subtitles | دومًا أحسدك أنك ليس عليك ذلك. |