Mas não te esqueças que me deves 10 dólares. | Open Subtitles | لكن لا تنسى أنك مدين لي بـ10 دولار |
Mas acho que me deves algo por todas aquelas massas de pacote. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنك مدين لي شيئا لكل تلك الشعريه. |
Eu sei que não devia vir aqui e assim, mas queria falar contigo e acho que me deves isso. | Open Subtitles | هاي أعلم أنه ليس عليّ أن آتي هنا أو أي شيء، لكن أريد أن أتحدث إليك، وأعتقد أنك مدين لي بذلك |
Parece que me deves seis cêntimos, pastor de ovelhas. | Open Subtitles | يبدو أنك مدين لي بـ 6 سنتـات يا راعي الخراف |
Sabes, o que se passa é que me deves alguma massa. | Open Subtitles | الأمر هو أنك مدين لي ببعض المال. |
acho que me deves isso, por ter vindo falar contigo sobre a Adriana. | Open Subtitles | أعتقد أنك مدين لي بهذا، كما لجئت إليك بشأن (أدريانا). |
Não achas que me deves isso? | Open Subtitles | ألا تظن أنك مدين لي بذلك؟ |
Acho que me deves uma dança. | Open Subtitles | أعتقد أنك مدين لي برقصة. |
- Olha, posso lidar com o facto... que este é um caso de interesse pessoal para ti, mas penso que me deves uma explicação... sobre o que realmente está a acontecer. | Open Subtitles | - نظرة، لا أستطيع التعامل مع الواقع أن هذا هو الحال مصلحة شخصية ل لكم، ولكن أعتقد أنك مدين لي تفسيرا - على ما يحدث في الواقع. |
Sei que me deves um pedido de desculpa. | Open Subtitles | أعرف أنك مدين لي بالعذر |
Não te esqueceste que me deves um favor, certo? | Open Subtitles | لا تنسى أنك مدين لي واحدة؟ |
Parece que me deves mais uma, Sousa. | Open Subtitles | يبدو أنك مدين لي مرة آخر، (سوس) |