"أنك واجهت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tiveste
        
    • que teve
        
    Soube que tiveste um encontro com o nosso novo chefe. Sim, o sacana apanhou-me desprevenido. Open Subtitles سمعت أنك واجهت مشكلة مع قائد الشرطة الجديد
    Escuta, eu sei que tiveste dificuldades com a redacção, por isso, achei que ver o filme talvez te ajudasse a entender melhor o livro. Open Subtitles اسمعي وأنا أعلم أنك واجهت مشكلة على اختبار المقال حتى ظننت أن مشاهدة الفيلم
    Ei, meu, ouvi dizer que tiveste um pequeno problema. Open Subtitles سمعت أنك واجهت بعض المشاكل يا رجل
    Soube que teve dificuldade em adquirir o nosso prémio. Open Subtitles أفهم أنك واجهت صعوبة في الحصول على مرادنا
    Soube que teve alguns problemas em Denpasar. É bom tê-lo de volta são e salvo. Open Subtitles سمعت أنك واجهت بعض المتاعب فى دنباسار,انا سعيد بعودتك
    Sei que teve um ano complicado. Não o quero piorar. Open Subtitles أعرف أنك واجهت سنة عصيبة ولا أريد أن أزيد الأمر سوءا
    - Parece que tiveste um pesadelo. Open Subtitles يبدو أنك واجهت كابوساً. كان ذلك حقيقة
    Ouvi dizer que tiveste um problema com o pai da vítima. A Gretchen contou-te. Open Subtitles سمعت أنك واجهت مشكلة مع والد الضحية
    Parece que tiveste uma noite complicada. Open Subtitles -يبدو أنك واجهت ليلة قاسية .
    Soube que teve uns problemas ontem à noite. Open Subtitles سمعت أنك واجهت مشكلة ليلة أمس
    Parece que teve um dia difícil. Open Subtitles يبدو أنك واجهت يوم عصيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus