"أنماط" - Traduction Arabe en Portugais

    • padrões
        
    • padrão
        
    • estilos
        
    A segunda razão é que a luz faz padrões de interferência. TED و لسبب آخر أيضاً وهو أن الضوء يشكل أنماط تداخل
    Os padrões de interferência são as complicadas ondulações que ocorrem quando dois padrões de ondas ocupam o mesmo espaço. TED أنماط التداخل هي التموجات المعقدة التي تحدث عندما تشغل موجتان تملك كل منهما نمطا معينا نفس الحيز.
    Apenas as ondas fazem padrões de interferência, as partículas não. TED فالموجات فقط هي من تشكل أنماط التداخل لا الجسيمات.
    Se quisermos fazer um nó de gravata, há padrões. TED إذا أردت أن تعقد ربطة العنق، فهناك أنماط.
    Adoro ser detetive de dados. Há um padrão interessante e estranho oculto nestes dados que só vemos quando o visualizamos. TED وهنالك أنماط مثيرة جدا للاهتمام وغريبة مخبأة في ثنايا هذه البيانات والتي يمكن أن تشاهدها فقط عند عرضها.
    Se era possível programar uma máquina para fazer sons agradáveis, porque não programá-la para tecer padrões de cor em tecido? TED إذا تمكنت من برمجة آلة لتصنع أصواتً ممتعة، لم لا تبرمجها لنسج أنماط مبهجة من الألوان من الملابس؟
    Vemos, por exemplo, padrões em espécies de diferentes primatas. TED وما تراه، كمثال، أنماط الجينات عبر السلالات الرئيسة.
    Mas mais importante, começamos a ver padrões e ligações entre números que, de outra forma, ficariam espalhados em várias notícias. TED ولكن الأهم من ذلك، تبدأ برؤية أنماط وارتباطات بين الأرقام والتي كانت ستكون متناثرة عبر تقارير اخبارية متعددة.
    Parece uma treta, porque existem padrões diferentes nas diferentes vítimas. Open Subtitles هذا كلام فارغ، هناك أنماط مختلفة مع ضحايا مختلفين
    Modifiquei um desenho militar para traçar padrões de migração. Open Subtitles انا مجرد طورت تصميما عسكريا لتعقب أنماط الهجرة
    Toda a gente viu caos, e eu vi padrões imediatamente. Open Subtitles الجميع رأى فوضى، و أنا رأيتُ أنماط على الفور.
    Conta bancária fantasma, padrões de movimentação. Deveria estar aqui um guardião Open Subtitles الحساب البنكي الخيالي أنماط التحرك، يجب أن يكون الحارس هنا
    As neuroanatomias deles são singulares, mas os padrões cerebrais são idênticos. Open Subtitles شريحتهم العصبيه.. فريده من نوعها لكن أنماط الدماغ لديهم متطابقة.
    Ela fazia uma equação baseada em padrões globais das marés. Open Subtitles لقد أتت بهذهِ المعادلة بناءً على أنماط الإنجرافات العالمية
    Monty, encontra meios para localizar os padrões migratórios dos comerciantes norte Africanos. Open Subtitles مونتي .. قم بأيجاد المصادر لتتبع أنماط هجرة التجار شمال افريقيا
    Um outro exemplo: Em 2008, um grupo da Universidade da Califórnia estava a analisar padrões de zonas de assaltos na cidade. TED لنأخذ مثالًا آخر: في 2008، بحثت مجموعة في جامعة كالفورنيا عن أنماط انتشار السرقة في المدينة.
    E por quê? Porque os padrões de viagem são menos estáveis do que se possa pensar. TED ولم هذا؟ لأن أنماط السفر ذات طابع أقل استقرارا مما يمكنك أن تتخيل.
    Mas quando nos sentamos e observamos a mente desta forma, vemos muitos padrões diferentes. TED ولكن عندما تجلس وتراقب عقلك بهذه الطريقة يمكن أن تشاهد العديد من أنماط التفكير المختلفة.
    Por isso as redes de titularidade revelam os padrões das relações de titularidade. TED فشبكات الملكية تظهر أنماط علاقات المساهمة.
    São os organizadores, os formadores de opinião, os líderes. Estas pessoas também podem ser automaticamente identificadas através dos seus padrões de comunicação. TED هؤلاء هم المنظمين وصانعي الرأي و القادة، وهؤلاء يمكن التعرف عليهم تلقائيا من أنماط اتصالاتهم.
    Outros grupos não mostravam qualquer padrão de 24 horas. O seu sono era completamente esmagado. TED المجموعات الأخرى أظهرت أنه لا توجد أنماط 24 ساعة على الإطلاق. وأن نظام نومهم قد تخرب بالكامل.
    Mas, atualmente, os nossos estilos de vida fazem-nos sentar muito mais do que andar e os nossos corpos simplesmente não estão construídos para uma existência tão sedentária. TED لكن في الوقت الحاضر تجبرنا أنماط حياتنا على الجلوس أكثر من الحركة بكثير لم تبنى أجسادنا من أجل هذه الحياة الكسولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus