Eu sei que temos a atenção de todos. | Open Subtitles | أنا واثقة من أننا حصلنا على إهتمام الجميع |
Parece que temos a nossa história principal para o jornal de amanhã. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على قصتنا الرئيسة لعدد غداً |
Parece que temos um atirador de peso na "gaiola" connosco. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على ضارب قوي معنا في الزنزانه |
Ora, ora. Uma criança perdida. Parece que temos um novo recruta. | Open Subtitles | طفل ضائع ، يبدو أننا حصلنا على مجند جديد |
Parece que temos uma perseguição à antiga. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على مطاردة سيارات قديمة الطراز |
Parece que temos uma nova adição ao concurso. | Open Subtitles | يَبْدو أننا حصلنا على إضافة جديدة الى ذلك الخليط |
Como acha que conseguimos as armas? | Open Subtitles | من أين تعتقد أننا حصلنا على مسدسات الشرطة تلك ؟ |
que temos o rapaz. | Open Subtitles | ..يمكنها توصيل الرسالة إلى زينا أننا حصلنا على الصبي |
Acho que já temos tudo o que precisamos. | Open Subtitles | أظن أننا حصلنا على كل شئ نريده |
Se eles encontrarem o que estão à procura, significa que recebemos uma parte inteira do dinheiro? | Open Subtitles | إذا وجدوا ما يبحثون عنه هل ذلك يعني أننا حصلنا على الحصص كاملة؟ |
Ei, não te esqueças que temos a última reunião de adopção hoje. Às 13:30. | Open Subtitles | مهلا، لا تنسى أننا حصلنا على أخر مقابله لتبني اليوم في الواحدة و النصف |
Sabes que temos a ponta curta do pau aqui em baixo, certo? | Open Subtitles | تعلم أننا حصلنا على نهاية قصيرة هنا، أليس كذلك؟ |
Acho que temos a cobra certa. | Open Subtitles | أعتقد أننا حصلنا على الأفعى الصحيحة. |
Parece que temos a nossa ténia. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أننا حصلنا على جاسوسنا |
Hum, espera, parece que temos um bogey às 3:00. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على الشبح الساعة 3: 00 |
Temos processos de descoberta de fármacos, de procura de moléculas, temos ensaios clínicos, e depois, quando achamos que temos um fármaco, temos o processo regulador da FDA. | TED | لدينا عمليات اكتشاف الأدوية، فحص الجزيئيات، لدينا التجارب السريرية، ثم، حين نعتقد أننا حصلنا على دواء، لدينا إجراءات إدارة الغذاء والدواء التنظيمية. |
Tinha uma cicatriz no tórax compatível com fumo, por isso acho que temos uma combinação. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه تندب في الصدر بسبب كثرة التدخين لذا , يبدو أننا حصلنا على تطابق |
Vou dizer à imprensa, que temos uma confissão. | Open Subtitles | سأوجز الخبر للصحافة وأعلمهم أننا حصلنا على إعتراف. |
Não acredito que conseguimos uma mesa no melhor restaurante da cidade sem fazer reserva! | Open Subtitles | لا أصدق أننا حصلنا على طاولة في أفضل مطعم في البلدة.. بدون أي حجز مسبق |
São grandes notícias. Parece que conseguimos o que procurávamos. | Open Subtitles | هذه أخبار رائعة يبدو أننا حصلنا على ماجئنا من أجله |
Ela pensa que temos o endereço do mundo dos Goa'uid. | Open Subtitles | تعتقد أننا حصلنا على عنوان موطن الـجواؤلد او من اين يهاجموننا |
Acho que já temos suficientes bat-estranhos em Gotham. | Open Subtitles | أظن أننا حصلنا على ما يكفي من نزوات (الوطواط) المرعبة في (غوثام) |
Viste que recebemos um alerta do COMSAT, hoje? | Open Subtitles | هل رأيت أننا حصلنا على تنبيه كومسات؟ أه، لا. |