"أننا لا نريد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não queremos
        
    Estava a pensar que não queremos que o gelo se feche enquanto estivermos lá em baixo. Open Subtitles كنتُ أفكّر وحسب أننا لا نريد أن يُغلق الثلج بينما نحن تحته
    Ninguém está a dizer que não queremos ser amigos no futuro, ok? Open Subtitles لا أحد يقول أننا لا نريد أن نصبح اصدقاء في المستقبل ، حسنا ؟
    Não deves pensar que não queremos que tenhas a tua vida. Open Subtitles لا شك أنك تعتقد أننا لا نريد أن يكون لديك حياتك الخاصة
    Dizemos que não queremos ver, mas, o que acontece no trânsito? Open Subtitles نقول أننا لا نريد أن نرى ذلك ، ولكن ما يحدث في حركة المرور ؟
    E a razão por que não queremos que ninguém saiba, é porque ele é um professor, e eu sou uma aluna. Open Subtitles والسبب في أننا لا نريد أن يعرف الناس هو انه استاذ وانا طالبه...
    Acho que não queremos isso assim tanto. Open Subtitles أظن أننا لا نريد أن يسوء الأمر
    Se sabemos que não queremos ser mais os polícias do mundo, se sabemos que não vamos ser os arquitetos do comércio mundial, não vamos ser a claque de apoio aos valores globais, não o vamos fazer da maneira como costumávamos, o século XXI está a mudar, precisamos de liderar pelo exemplo — sermos tão apelativos que todas as outras pessoas irão continuar a dizer: "não é só eles serem campistas mais rápidos. TED إذا علمنا أننا لا نريد أن نكون شرطي العالم بعد الآن، إذا علمنا أننا لن نكون مهندسي التجارة العالمية، لن نكون مشجّعين للقيم العالمية، و لن نقوم بأي شيء على الطريقة التى اعتدناها، لأن القرن 21 يتغير، نحتاج أن نكون مثالاً يحتذى، كي نفرض قوتنا لدرجة أن الآخرين سيظلوا يرددون، "ليس فقط لأنها أسرع،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus