"أننا نريد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que queremos
        
    • que gostaríamos que
        
    Acho que devias ser tu a dizer-lhe que queremos ir embora e que talvez queres tu ir embora, e depois vamos todos juntos. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تكون أنت من يخبره أننا نريد أن نغادر و أنك ربما تريد المغادرة ، وحينها نغادر جميعا
    Eis o que achamos que queremos fazer: Imaginem dar uma palestra e serem capazes de falar simultaneamente com as pessoas na sua língua nativa. TED لذلك فإليكم ما نعتقد أننا نريد أن نفعله: تخيل إلقاء محاضرة يكون بإمكانك فيها التحاور مع الناس بلغتهم الأصلية وهم كذلك.
    Sei que queremos que eles fiquem crianças para sempre, mas eles crescem. Open Subtitles أعرف أننا نريد أن نجعلهم صغار أطول فترة نستطيعها لكن الأطفال يكبرون
    O que o Director Sterling quer dizer é que gostaríamos que voltasse a reconsiderar mais uma vez. Open Subtitles ما قصد المدير (ستيرلينغ) قوله أننا نريد أن ندعوكَ لإعادة النظر لمرّة أخرى
    Acho que a minha esposa está a tentar dizer que gostaríamos que fizesse um acordo com Escobar. Open Subtitles ما تحاول زوجتي قوله (أننا نريد أن نعقِد إتفاقًا مع (إسكوبار
    Por isso é que queremos levá-la daqui. Open Subtitles لكن هذا هو سبب أننا نريد أن نخرجكِ من هنا
    que queremos estar aqui, senhora? Open Subtitles أتعتقدين ، أننا نريد أن نكون هنا ، يا سيدتي؟
    Com o que aconteceu à tua família, percebes que queremos ser muito cautelosos. Open Subtitles ومع ما حدث لعائلتك فأنت تفهم أننا نريد أن نكون حذرين جداً
    em que queremos tirar os órgãos vitais de pessoas e dá-los a outras pessoas. TED حيث أننا نريد أن نأخذ أعضاء حيوية من الأجساد ونعطبها إلى يشر أخرين .
    Não estou a sugerir que queremos criar os nossos bebés no estômago, mas estou a sugerir que, possivelmente, quiséssemos gerir as secreções gástricas. TED الآن، أنا لا اقترح أننا نريد أن تثير لدينا أطفال في المعدة، ولدينا ولكن أنا اقترح أنه من الممكن ربما نريد لإدارة إفراز المعدة في الأمعاء.
    Tens a certeza que queremos fazer isto? Open Subtitles هل نحن متأكدون أننا نريد أن نفعل ذلك ؟
    Ainda pensas que queremos estar aqui. Open Subtitles أنت مازلت تعتقد أننا نريد أن نكون هنا
    Temos a certeza que queremos fazer isto? Open Subtitles أنحن متأكدون من أننا نريد أن نقوم بهذا؟
    - Decidimos que queremos estar juntos. Open Subtitles قررنا أننا نريد أن نكون معاً
    "a dizer às pessoas para deixarem de desperdiçar comida "e este tipo apanhou-me nas curvas". (Risos) Mas deu-me esperança, de que nós temos o poder de deter este trágico desperdício de recursos se considerarmos que é socialmente inaceitável desperdiçar comida numa escala colossal. Se o denunciarmos, se falarmos com as empresas, se dissermos aos governos que queremos acabar com o desperdício de comida, TED وهذا الرجل سحقني في لعبتي." (ضحك) لكنه أعطاني إيماناً. جعلني أؤمن أننا نحن، الناس، نملك القوة لإيقاف هذا الإهدار المأساوي لموارد الغذاء إذا نظرنا إليه كعمل غير مقبول اجتماعياً أن نهدر الطعام على نطاق واسع، لو أحدثنا ضجة حول ذلك، و نبهنا الشركات وأخبرنا الحكومات أننا نريد أن نرى نهاية لتبديد الطعام. نحن نملك القوة لإحداث ذلك التغيير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus