Mas isso não significa que eu sei como regressar. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنني أعلم كيف أعود |
E, assim que elas souberem que eu sei que elas são mágicas e que não represento uma ameaça, elas vão ter de me ajudar. | Open Subtitles | و حالما يكتشفوا أنني أعلم أنهم ساحرات و أنني لست بتهديد لهم فسيرغبوا بمساعدتي |
Além de que eu sei que assim que a escrever, vais logo abri-la para a ler. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني أعلم حالما أكتبها ستفتحها وتقرأها |
Bem, queria poder dizer que sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | حسنا، أحب أن أقول أنني أعلم أن هذا سينجح |
eu sei que tenho negligenciado o bar desde que engravidei, mas, assim tanto, não. | Open Subtitles | أقصد ، أنني أعلم أنني أهملت النادي منذ أن حبلت لكن ليس إلى هذه الدرجة |
Pensas que não sei o que o meu Regente faz por aí? | Open Subtitles | ألا تعرفين أنني أعلم كيف يقضي مُشرفي أوقات فراغهم؟ |
Acho que sei para onde estamos a ir, John. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعلم إلى أين نحن ذاهبين الآن |
Mas antes eu te digo que tenho a merda do seu número assim fique sabendo que eu sei que foi você fez essa merda. | Open Subtitles | اسمع أيها الوغد أنا أراقبك جيداً لذا أريدك أن تعلم أنني أعلم أنك فعلت هذا الهراء |
Então o que está ele a planear, sabendo que eu sei que ele sabe? | Open Subtitles | إذا, على ماذا يخطط بمعرفة أنني أعلم أنه يعرف |
- eu sei que sabes. Quero que saibas que eu sei. | Open Subtitles | اعلم بأنك تعلم، ولكنني اريدك ان تعلم أنني أعلم |
Tu sabes que eu sei que estão com poucas setas, pouco óleo, poucos homens. | Open Subtitles | تعرف أنني أعلم بأنّ سهامكم أقل، والزيت وكذلك الرجال. |
A diferencia entre nós é que eu sei quem me controla. | Open Subtitles | الفرق بيننا هو أنني أعلم من يتحكم بي |
E quero que saibas que eu sei que parece estranho. | Open Subtitles | وأريد أن أخبرك أنني أعلم كم هو غريب |
O que te faz pensar que eu sei onde ela está? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكَ تعتقد أنني أعلم أينَ هي؟ |
E acontece que eu sei que vai ser mudada, amanhã de manhã, de um local secreto, nos arredores de Nova Iorque. | Open Subtitles | وصادف أنني أعلم بشأن نقلها صباح الغد من موقع سري خارج "نيويورك" |
Pensava que sabia tudo sobre ser um pai que fica em casa, mas não sabia nada. | TED | كنت أحسب أنني أعلم كل شيء حول كونك والدًا مقيم في البيت، في الواقع، لم أكن أعلم أي شيء. |
Tinha 27anos. Pensava que sabia tudo. | TED | كنت في السابعة و العشرين من عمري. كنت اعتقد أنني أعلم كل شيء. |
Pensou que sabia algo sobre ele, por isso é que me contou. | Open Subtitles | لقد اعتقدتي أنني أعلم شيئاً عنه، لذا فأخبرتِني. |
Julgas que não sei onde ficam os linebackers? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني أعلم أين يتجه الظُهراء أثناء اللعب ؟ |
Acho que sei para onde ela foi. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعلم إلى أين ذهبت |
Quero um corpo bem junto do meu para que eu saiba que estou mesmo aqui. | Open Subtitles | أريد الضغط على أي جسد بجواري لدرجة أنني أعلم أنني حقا هنا |