ويكيبيديا

    "أنني أعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que eu sei
        
    • que sabia
        
    • eu sei que
        
    • que não sei
        
    • que sei para
        
    • que eu saiba
        
    Mas isso não significa que eu sei como regressar. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني أعلم كيف أعود
    E, assim que elas souberem que eu sei que elas são mágicas e que não represento uma ameaça, elas vão ter de me ajudar. Open Subtitles و حالما يكتشفوا أنني أعلم أنهم ساحرات و أنني لست بتهديد لهم فسيرغبوا بمساعدتي
    Além de que eu sei que assim que a escrever, vais logo abri-la para a ler. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني أعلم حالما أكتبها ستفتحها وتقرأها
    Bem, queria poder dizer que sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles حسنا، أحب أن أقول أنني أعلم أن هذا سينجح
    eu sei que tenho negligenciado o bar desde que engravidei, mas, assim tanto, não. Open Subtitles أقصد ، أنني أعلم أنني أهملت النادي منذ أن حبلت لكن ليس إلى هذه الدرجة
    Pensas que não sei o que o meu Regente faz por aí? Open Subtitles ألا تعرفين أنني أعلم كيف يقضي مُشرفي أوقات فراغهم؟
    Acho que sei para onde estamos a ir, John. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم إلى أين نحن ذاهبين الآن
    Mas antes eu te digo que tenho a merda do seu número assim fique sabendo que eu sei que foi você fez essa merda. Open Subtitles اسمع أيها الوغد أنا أراقبك جيداً لذا أريدك أن تعلم أنني أعلم أنك فعلت هذا الهراء
    Então o que está ele a planear, sabendo que eu sei que ele sabe? Open Subtitles إذا, على ماذا يخطط بمعرفة أنني أعلم أنه يعرف
    - eu sei que sabes. Quero que saibas que eu sei. Open Subtitles اعلم بأنك تعلم، ولكنني اريدك ان تعلم أنني أعلم
    Tu sabes que eu sei que estão com poucas setas, pouco óleo, poucos homens. Open Subtitles تعرف أنني أعلم بأنّ سهامكم أقل، والزيت وكذلك الرجال.
    A diferencia entre nós é que eu sei quem me controla. Open Subtitles الفرق بيننا هو أنني أعلم من يتحكم بي
    E quero que saibas que eu sei que parece estranho. Open Subtitles وأريد أن أخبرك أنني أعلم كم هو غريب
    O que te faz pensar que eu sei onde ela está? Open Subtitles ما الذي يجعلكَ تعتقد أنني أعلم أينَ هي؟
    E acontece que eu sei que vai ser mudada, amanhã de manhã, de um local secreto, nos arredores de Nova Iorque. Open Subtitles وصادف أنني أعلم بشأن نقلها صباح الغد من موقع سري خارج "نيويورك"
    Pensava que sabia tudo sobre ser um pai que fica em casa, mas não sabia nada. TED كنت أحسب أنني أعلم كل شيء حول كونك والدًا مقيم في البيت، في الواقع، لم أكن أعلم أي شيء.
    Tinha 27anos. Pensava que sabia tudo. TED كنت في السابعة و العشرين من عمري. كنت اعتقد أنني أعلم كل شيء.
    Pensou que sabia algo sobre ele, por isso é que me contou. Open Subtitles لقد اعتقدتي أنني أعلم شيئاً عنه، لذا فأخبرتِني.
    Julgas que não sei onde ficam os linebackers? Open Subtitles ألا تعتقد أنني أعلم أين يتجه الظُهراء أثناء اللعب ؟
    Acho que sei para onde ela foi. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم إلى أين ذهبت
    Quero um corpo bem junto do meu para que eu saiba que estou mesmo aqui. Open Subtitles أريد الضغط على أي جسد بجواري لدرجة أنني أعلم أنني حقا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد