"أنني أفكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • que estava a pensar em
        
    • que penso em
        
    • que estou a pensar
        
    Não acredito que estava a pensar em dar-lhe outra hipótese depois das férias. Open Subtitles لا أصدق بصراحة أنني أفكر أن أعطيه فرصه أخرى بعد أن قطع علاقته بي
    Como sabia que estava a pensar em tirar um MBA? Open Subtitles بعدها المصرف سيدفع لك بنفسه مصاريف ذهابك لكلية إدارة الأعمال كيف علمت أنني أفكر بماجستير في إدارة الأعمال؟
    Como sabia que estava a pensar em tirar um MBA? Open Subtitles بعدها المصرف سيدفع لك بنفسه مصاريف ذهابك لكلية إدارة الأعمال كيف علمت أنني أفكر بماجستير في إدارة الأعمال؟
    O importante é que penso em ti, Diane, e que te amo. Open Subtitles ما يهم الآن.. أنني أفكر بكِ هنا, وأنني أحبّك.
    Yvonne, só queria dizer que penso em ti. Open Subtitles إيفون ، فقط أود أن أخبرك أنني أفكر بك
    Todos os dias 3 e 15 de agosto são os meus dias de recordação, e eu entro em contato com as yazidis para dizer que estou a pensar nelas. TED كل 3 و15 أغسطس، هو يوم ذكرى لي، أتواصل مع اليزيديات لأقول لهن أنني أفكر فيهن.
    Só disse que estava a pensar em adoptar a Scarlett Johansson. Isso é tão errado? Open Subtitles قلتُ فقط أنني أفكر بتبنّي (سكارليت يوهانسن)، أعني هل هذا خاطئ؟
    Só para dizer olá, e... dizer que estou a pensar em ti, e,... e pedir desculpa por antes. Open Subtitles فقط لكي ألقي التحية... أخبركِ أنني أفكر بشأنك و... وأقول لكِ آسف بشأن ما حدث سابقًا.
    Quero que ele pense que estou a pensar se aposto ou não. Open Subtitles أريده أن يظن أنني أفكر أن أعادل رهانه
    - Não, conta-me, porque... acho que estou a pensar na mesma coisa. Open Subtitles ...كلا, أخبرني, لأنني أعتقد أنني أفكر بما تفكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus