"أنني أنا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • que fui eu que
        
    • que eu o
        
    • sou eu que
        
    Eu sei. Ela acha que fui eu que enviei esse ficheiro audio. Open Subtitles أعرف، إنها تظن أنني أنا من أرسل لها هذا الملف الصوتي.
    Bem, já que fui eu que encontrei o corpo do irmão deles, acho que sim. Open Subtitles حسناً بما أنني أنا من وجد جثة أخيهم أظن ذلك
    Está a dizer que fui eu que pus o olho roxo à sua mulher? Open Subtitles أتقول لي أنني أنا من تسببت في أذية زوجتك؟
    Acha que eu o traí, mas não é verdade. Open Subtitles . هو يعتقد أنني أنا من خانه ، لكنني لم أخونه
    Depois de ter sido morto, pensei, que seu eu aparecesse com o anel, todos iriam pensar que eu o matei. Open Subtitles بعد أن قتل اعتقدت أنني إذا أتيت و الخاتم معي سيظن الجميع أنني أنا من فعلها
    Não ofendeste. De qualquer forma, sou eu que fico sem os tomates. Open Subtitles غير مأخوذة، أعني أنني أنا من سيقوم بقطع خصيتيه على كل حال.
    Como é que sou eu que vos ligo e acabo a passar a noite na esquadra? Open Subtitles كيف أنني أنا من أتصلت بكم ينتهي بي الحال بالنوم في الحجز ؟
    Sabes que fui eu que escrevi, certo? Open Subtitles تعلم أنني أنا من كتب تلك الشفرات, صحيح ؟
    E se te dissesse que fui eu que roubei o Emulex, Raylan? Open Subtitles ماذا لو قلت أنني أنا من أخذ الإيميولكس ياريلان ؟
    Acho que o importante aqui é que fui eu que cortei o seu sketch. Open Subtitles أظن أنه من المهم التذكر أنني أنا من اقتطع الاسكتش...
    E quando a mostrar à direcção e lhes explicar que fui eu que fechou o negócio da Baby Brooke, a sua chuvinha de terror vai acabar, minha amiga. Open Subtitles وعندما أريه للمجلس وأشرح لهم "baby Brooke" أنني أنا من أتمم صفقة عهدها سوف ينتهي، صديقتي
    A loucura é... que fui eu que o atingiu. Open Subtitles ‫الحقيقة الغريبة... ‫هي أنني أنا من أرداه
    Foi assassinada e acham que fui eu que a matei. Open Subtitles قُتلت وتعتقد أنني أنا من فعلها
    Descobriu que fui eu que tentei matá-lo, certo? Open Subtitles لقد اكتشف أنني أنا من حاول قتله
    Não digo que fui eu que o matei. Open Subtitles و لن أقول أنني أنا من فعل هذا
    Acha que eu o matei para impedir que escrevesse um artigo estúpido? Open Subtitles إذاً أنت تعتقد أنني أنا من قتله من أجل منعه من كتابة مقالته الغبية
    Então, parece sou eu que vou para a radiante Tallahassee. Open Subtitles " إذاً , يبدو أنني أنا من سيذهب إلى " تلاهاسـي المشمسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus