"أنني حاولت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tentei
        
    • ter tentado
        
    • que eu tente
        
    • eu tentei
        
    Não acredito que tentei sequer ajudar-te. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني حاولت أن أساعدكِ.
    Não acredito que tentei sequer ajudar-te. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني حاولت أن أساعدكِ.
    Ouvi dizer que disseste às pessoas que tentei matar-me. Open Subtitles حقاً؟ هذا مضحك فقد سمعت أنكِ قلتي للناس أنني حاولت الانتحار
    Quer dizer, sinto-me mal por ter tentado que me dissesse. Open Subtitles أعني , أشعر بسوء أنني حاولت أن أجعله من شأني
    Queres dizer, depois de me ter tentado enforcar? Está tudo bem. Open Subtitles تعنين أنني حاولت الانتحار
    Sim, mas por mais que eu tente e que me afaste, eles conseguem encontrar-me. Open Subtitles نعم ، لكن على الرغم من أنني حاولت وإبتعدت, الا انهم مازالوا يجدونني
    Registe-se na acta que eu tentei fazer a coisa certa. Open Subtitles هذا جيد لأن الشريط سيوضح أنني حاولت أسلك طريق التضحية
    Quero que saiba que tentei de tudo, mas estava a ficar sem tempo, tive de fazer a escolha na hora. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني حاولت بأقصى جهدي لكننا كنا قرب موعد تسليم ضيق كان عليّ أن أختار واحداً بسرعة
    Acha mesmo que tentei matar a presidente? Open Subtitles أتعتقدي حقا أنني حاولت قتل رئيسة البلديـة؟
    Ele disse-lhe que tentei fingir que tinha sido um assalto? Open Subtitles هل أخبرك أنني حاولت التظاهر أنها عملية سطو؟
    Sabe que tentei mantê-la no caminho estreito do arrependimento. Open Subtitles أنت تعرف أنني حاولت أن أحافظ عليها في طريق التوبة.
    Deus sabe que tentei, mas houve sempre algo, algum pensamente bonito o suficiente para me manter de pé. Open Subtitles ،الله يعلمَ أنني حاولت ،لكن كان هناك شيء ما دائمًا فكرة ما كانت جمَيلة كفاية لتبقيني أسّتمر في الحياة
    Sei que tentei manter-te longe, mas não podes fugir do teu verdadeiro destino. Open Subtitles أدري أنني حاولت إبعادك عنه، ولكن لا يمكنك الهرب من قدرك الحقيقيّ
    E quando perdi esse minuto, acho... que tentei perder tudo. Open Subtitles عندما نسيت هذه الدقيقة، أظن أنني... حاولت أن أفقدهم كلهم...
    Tambem espero que, um dia, a história mostre que tentei agir correctamente. Open Subtitles ...كما أتمنى أن يذكر التاريخ يوماً ما ذلك أنني حاولت فعل الصواب
    Sinceramente, juro que tentei mostrar-lhe, mas este é demasiado teimoso. Open Subtitles بصدق، أقسم أنني حاولت أن أوضح له... ولكن هذا الشخص بغاية العند.
    Desculpa ter tentado apressar as coisas. Open Subtitles آسف أنني حاولت تعجيل الأمور
    Duncan, meu irmão, lamento muito ter tentado papar a tua mulher. Open Subtitles (دونكان), أخي. أنا آسف جداً أنني حاولت مضاجعة زوجتك.
    Desculpem ter tentado fugir. Open Subtitles آسف أنني حاولت الهرب .. لكن
    Nunca se irá esconder Mesmo que eu tente Open Subtitles * بالرغم من أنني حاولت
    Mesmo que eu tente Open Subtitles * بالرغم من أنني حاولت
    Não podem estar a insinuar que eu tentei matar o meu marido. Open Subtitles لا يمكنكم التلميح إلى أنني حاولت قتل زوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus