Não acredito que tentei sequer ajudar-te. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني حاولت أن أساعدكِ. |
Não acredito que tentei sequer ajudar-te. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني حاولت أن أساعدكِ. |
Ouvi dizer que disseste às pessoas que tentei matar-me. | Open Subtitles | حقاً؟ هذا مضحك فقد سمعت أنكِ قلتي للناس أنني حاولت الانتحار |
Quer dizer, sinto-me mal por ter tentado que me dissesse. | Open Subtitles | أعني , أشعر بسوء أنني حاولت أن أجعله من شأني |
Queres dizer, depois de me ter tentado enforcar? Está tudo bem. | Open Subtitles | تعنين أنني حاولت الانتحار |
Sim, mas por mais que eu tente e que me afaste, eles conseguem encontrar-me. | Open Subtitles | نعم ، لكن على الرغم من أنني حاولت وإبتعدت, الا انهم مازالوا يجدونني |
Registe-se na acta que eu tentei fazer a coisa certa. | Open Subtitles | هذا جيد لأن الشريط سيوضح أنني حاولت أسلك طريق التضحية |
Quero que saiba que tentei de tudo, mas estava a ficar sem tempo, tive de fazer a escolha na hora. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني حاولت بأقصى جهدي لكننا كنا قرب موعد تسليم ضيق كان عليّ أن أختار واحداً بسرعة |
Acha mesmo que tentei matar a presidente? | Open Subtitles | أتعتقدي حقا أنني حاولت قتل رئيسة البلديـة؟ |
Ele disse-lhe que tentei fingir que tinha sido um assalto? | Open Subtitles | هل أخبرك أنني حاولت التظاهر أنها عملية سطو؟ |
Sabe que tentei mantê-la no caminho estreito do arrependimento. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني حاولت أن أحافظ عليها في طريق التوبة. |
Deus sabe que tentei, mas houve sempre algo, algum pensamente bonito o suficiente para me manter de pé. | Open Subtitles | ،الله يعلمَ أنني حاولت ،لكن كان هناك شيء ما دائمًا فكرة ما كانت جمَيلة كفاية لتبقيني أسّتمر في الحياة |
Sei que tentei manter-te longe, mas não podes fugir do teu verdadeiro destino. | Open Subtitles | أدري أنني حاولت إبعادك عنه، ولكن لا يمكنك الهرب من قدرك الحقيقيّ |
E quando perdi esse minuto, acho... que tentei perder tudo. | Open Subtitles | عندما نسيت هذه الدقيقة، أظن أنني... حاولت أن أفقدهم كلهم... |
Tambem espero que, um dia, a história mostre que tentei agir correctamente. | Open Subtitles | ...كما أتمنى أن يذكر التاريخ يوماً ما ذلك أنني حاولت فعل الصواب |
Sinceramente, juro que tentei mostrar-lhe, mas este é demasiado teimoso. | Open Subtitles | بصدق، أقسم أنني حاولت أن أوضح له... ولكن هذا الشخص بغاية العند. |
Desculpa ter tentado apressar as coisas. | Open Subtitles | آسف أنني حاولت تعجيل الأمور |
Duncan, meu irmão, lamento muito ter tentado papar a tua mulher. | Open Subtitles | (دونكان), أخي. أنا آسف جداً أنني حاولت مضاجعة زوجتك. |
Desculpem ter tentado fugir. | Open Subtitles | آسف أنني حاولت الهرب .. لكن |
Nunca se irá esconder Mesmo que eu tente | Open Subtitles | * بالرغم من أنني حاولت |
Mesmo que eu tente | Open Subtitles | * بالرغم من أنني حاولت |
Não podem estar a insinuar que eu tentei matar o meu marido. | Open Subtitles | لا يمكنكم التلميح إلى أنني حاولت قتل زوجي |