Tenho de lhe ligar, dizer-lhe que saí da quarentena. | Open Subtitles | علي الاتصال بها و اخبارها أنني خرجت من الحجر الصحي |
Se ele descobrir que saí, bate-me. | Open Subtitles | لأنه إذا اكتشف أنني خرجت سيضربني |
Acho que saí mesmo a tempo. | Open Subtitles | أعتقد أنني خرجت في التوقيت المناسب. |
E ele explicou-me que, quando eu nasci, nasci prematuro, que eu saí cá para fora demasiado cedo, e que eu não estava completamente feito; eu estava muito, muito doente. | TED | وشرح أنه حين ولدت، ولدت قبل أواني، أنني خرجت مبكرا جدا، ولم أكن مخبوزا بالكامل؛ كنت مريضا للغاية. |
O meu pai não sabe que eu saí, agora tenho que voltar às escondidas. | Open Subtitles | لا يعلم أبي أنني خرجت لذا يجب أن أتسلل للداخل مجدداً |
Vê como estou bem hidratado, apesar de ter saído da piscina? | Open Subtitles | أترى كم تبدو بشرتي رطبة بشكل جيد، مع أنني خرجت للتو من بركة السباحة؟ |
- Não sabes é que eu tinha saído da sala. | Open Subtitles | ما لا تعلمينه هو أنني خرجت من الغرفة وقتها |
Não reparas-te que saí, entretanto? | Open Subtitles | ألم تلاحظ من أنني خرجت عندها؟ |
E agora que saí, vou fazê-lo outra vez. Ena, Stewie, pareces exausto. | Open Subtitles | وبما أنني خرجت سوف افعلها مره ثانية (ستيوي) تبدوا متعباُ |
Ambos éramos maus polícias. Só que eu saí dessa onda. | Open Subtitles | لقد كنا نحن الإثنان شريطان سيئان إنه فقط أنني خرجت من تلك الحُجرة |
É pena eu ter saído das aulas do Lunático 101. | Open Subtitles | من السيئ أنني خرجت من عنبر المجانين 101 |
mas estou feliz por ter saído. | Open Subtitles | أنا مسرور أنني خرجت من ذلك |
Ele foi à discoteca porque não acreditava que eu tinha saído. | Open Subtitles | أتى إلى الملهى لأنه لم يصدق أنني خرجت |