Nem acredito que vou dizer isto, mas tenho pena dele. | Open Subtitles | لا أصدق أنني سأقول هذا لكنّي أشعر بالأسى عليه |
Não acredito que vou dizer isto, mas o meu PO disse-me que vou para casa na próxima semana. | Open Subtitles | لا أصدق أنني سأقول هذا ولكن أخبرني الضابط المسؤول عني أنني أستطيع الذهاب للمنزل الأسبوع القادم |
Tudo bem... ou não. Não acredito que vou dizer isto, mas... | Open Subtitles | ... حسنا ، لا أستطيع أنني سأقول هذا ، لكن |
Se a minha mãe estivesse agora aqui à minha frente, acho honestamente que diria: | Open Subtitles | لو كانت أمي تقف أمامي في الوقت الحالي بأمانة أعتقد أنني سأقول "لقد غفرت لك كل شيء" |
Nunca achei que diria isso, mas até estou bem onde estou agora, entendes? | Open Subtitles | لم أظن أبداً أنني سأقول هذا ...لكنني نوعاً ما متقبلة وضعي الحالي, أتعلم؟ |
Nunca pensei que ia dizer isto, mas a minha mãe pode ter razão. | Open Subtitles | لم أظن أبدا أنني سأقول هذا، لكن ربما أمي محقة. |
Talvez ele pensasse que ia dizer que estivemos juntos por causa disso. Srta. | Open Subtitles | ربما اعتقد أنني سأقول أننا كنا سوية بسبب ذلك |
E receiam que eu diga algo infeliz no banco das testemunhas, como o que fiz aos restos dela? | Open Subtitles | والآن أنت قلق من أنني سأقول شيئاً سيئاً على المنصة كا الذي فعلته بآثار ذكراها ؟ |
Nunca pensei que iria dizer isto, mas tive saudades tuas, amigo. | Open Subtitles | لم اعتقد ابداً أنني سأقول هذا، لكني افتقدك، صديقي |
Nem acredito que vou dizer isto, mas e os estúdios? | Open Subtitles | لا أصدق أنني سأقول هذا بصوت مرتفع |
Eu gostaria de dizer "a mim", mas acho que vou dizer... | Open Subtitles | أريد أن أقول أنا ولكنني أظن أنني سأقول |
Não acredito que vou dizer isto, mas concordo com ele. | Open Subtitles | لا أصدق أنني سأقول هذا ولكنني أتفقُ معه |
Eu não posso acreditar no que vou dizer, mas... acho que podes estar certo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأقول هذا ولكن... . ِ |
Não acredito que vou dizer isto, mas... | Open Subtitles | لا أصدق أنني سأقول هذا لكن |
Eu nunca pensei que diria isto, Ernesto, mas quem me dera que tivesses continuado morto. | Open Subtitles | لم أكن أظن أنني سأقول هذا "ارنستو" ولكني أتمنى أنك بقيت ميتا |
Quando olho para mim, nesta fotografia, se eu quisesse descrever-me, acho que diria qualquer coisa assim: "Um indiano de 19 anos, de 'T-shirt', com óculos". | TED | حينما أنظر إلى نفسي في هذه الصورة، إذا كان عليّ وصف نفسي، أنا أعتقد أنني سأقول شيئًا مثل، "ذكر هندي يبلغ من العمر 19 عامًا، تي شيرت ملوَّن، يرتدي نظارات." |
Nunca pensei que diria "faleceu". | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنني سأقول" توفي" |
"O rato-roeu-a-rolha". Não sabias que ia dizer isto, pois não? | Open Subtitles | "مطاط ـ بيبي ـ عربة ـ ممصات الصدمة" لم تكن تعرف أنني سأقول هذا أليس كذلك؟ |
- Penso que pensaste que ia dizer... - Pensei que ias dizer: | Open Subtitles | -آسف، ظننتك فكرت أنني سأقول ... |
Acho que podemos passar aqui um longo tempo, se está à espera que eu diga uma coisa dessas. | Open Subtitles | يبدو أننا سنمكث هنا لوقت طويل إن توقعتم أنني سأقول شيء كهذا. |
Nunca pensei que iria dizer isto a dois estranhos, mas ... | Open Subtitles | لم أخل أنني سأقول هذا قط لمسافرين متطفلين لكن... |