"أنني سمعت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ouvi
        
    • que já ouvi
        
    • ouvir a
        
    • eu ouvi falar
        
    • ter ouvido um
        
    • que tinha ouvido
        
    • ter ouvido alguma
        
    Eu juro que ouvi o teu clone maligno a mexer em tudo até ao hall esta manhã Open Subtitles أقسم أنني سمعت شبيهتك تتخفى على طول الطريق الى المطعم
    Sabes, acho que ouvi umas cantigas na colina ao pé da nossa. Open Subtitles تعرف ، أنا متأكد تماما أنني سمعت بعض الغناء على القمه التاليه لنا
    Supostamente quer dizer que ouvi dizer que te inscreveste para nos representar. Open Subtitles هذا يعني أنني سمعت بأنك وقعت تمثيلنا في البرنامج
    Sabe, acho que esta pode ser a coisa mais idiota que... mais idiota que já ouvi. Open Subtitles تعلمون ، وأعتقد أنه قد يكون أغبى شيء أعتقد أنني سمعت من أي وقت مضى.
    Pareceu-me ouvir a tua voz. - Tens um minuto? Open Subtitles اعتقدت أنني سمعت صوتك هل لديك بضعة دقائق؟
    Até eu ouvi falar deles em miúda. Open Subtitles لدرجة أنني سمعت عنهم وأنا صغيرة.
    Acho que ouvi um cão a ganir do outro lado da parede. Open Subtitles أعتقد أنني سمعت صوت كلب على الجانب الآخر من الجدار
    Só quero que saibas que ouvi tudo que disseste e que eu respeito as tuas necessidades, e farei qualquer coisa para que te sintas seguro e feliz. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني سمعت كل شيء قلته وأنا أحترم احتياجاتك وسأفعل أي شيء لأجعلك تشعل بالأمان والسعادة
    Pois. É que ouvi tantas histórias sobre ti à pancada. Open Subtitles نعم الأمر فقط أنني سمعت الكثير من القصص عن أنك تقاتل
    Juro que ouvi a tua voz no final de um daqueles anúncios de comida rápida. Open Subtitles أقسم أنني سمعت صوتك مسبقاً في نهاية أحد تلك الإعلانات للوجبات السريعة
    Eu era anestesista das Urgências, e da primeira vez que ouvi que um doente teve uma paragem cardíaca, achei que quase ouvi algo. Open Subtitles كنت طبيب التخدير في قسم الطوارئ، وأول مرة سمعت فيها مريضاً يموت، ظننت أنني سمعت تقريباً شيئاً ما.
    Acho que ouvi o meu fígado a gritar comigo. Open Subtitles أعتقد أنني سمعت كبدي يصرخ من كثرة الشرب
    Agora sei que ouvi alguma coisa. Open Subtitles حسناً , الآن أعرف أنني سمعت شيئ ما
    Só queria dizer ao Sr. Darcy que ouvi falar no trabalho magnífico que ele fez para me libertar da prisão. Open Subtitles أردت أن أخبر "مارك دارسي" أنني سمعت بمجهوده الرائع لإخراجي من السجن.
    Acho que ouvi a minha mãe. Como podes dizer isso? Open Subtitles ظننت أنني سمعت أمي كيف تقولين هذا؟
    Pessoal, acho que ouvi um carro vindo. Open Subtitles أنتم، أعتقد أنني سمعت سيارة قادمة
    Acho que já ouvi isto antes. O que são? Open Subtitles ،أظن أنني سمعت هذا من قبل ما هما؟
    É só que, já ouvi outra pessoa cantar isso hoje. Open Subtitles كل ما في الأمر... .. أنني سمعت شخصا آخر يغنيها اليوم
    E viria ainda com pior tempo, se pudesse ouvir a sua voz dizer-me que posso, pelo menos, ter alguma esperança de conquistá-la. Open Subtitles وكنت لأخوض ما هو أسوأ من ذلك لو أنني سمعت صوتك يخبرني بأنني قد أحظى
    Pois claro, até eu ouvi falar dela. Open Subtitles .لا اعتقد أنني سمعت عنها
    Desculpa, Virginia. Julguei ter ouvido um barulho. Open Subtitles . آسف, فيرجينيا . ظننت أنني سمعت إزعاجاً
    Sinto como se houvesse outra pessoa em casa, e depois, ontem á noite, pensei que tinha ouvido algo, como, uma mulher a cantar. Open Subtitles أشعر كما لو أن هناك شخص آخر ومن ثم الليلة الماضية ظننت أنني سمعت شيئاً مثل ، امرأة تغني
    Pensei ter ouvido alguma coisa sob o rugido do meu zumbido. Open Subtitles أظن أنني سمعت شئ غير طنين أذني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus