Isso quer dizer que eu descanso e vêm vocês cantar umas canções. | Open Subtitles | ذلك يعني أنني سوف أستلقي للخلف وأدعكم تتقدمون وتغنون بعض الأغاني |
Vocé pensou que eu desintegraria vocé pensou que eu deitaria e morreria. | Open Subtitles | هل أعتقد أنني سوف تنهار، كنت أعتقد أنني سوف القاء ويموت |
Saia do carro ou eu vou dar cabo de si! | Open Subtitles | الابتعاد عن السيارة أو أنني سوف ضربة كنت بعيدا! |
Portanto, é difícil para mim acreditar que não vou que não haverá alguém que te tira de mim. | Open Subtitles | لذا من من الصعب عليّ تصديق أنني سوف لن حسنا، أن شخص آخر لن يأخذكِ مني. |
- Achas que me ia embora sem me despedir? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني سوف اذهب بعيدا دون أن اقول وداعا؟ نعم |
Se eu soubesse que ele era o herdeiro do trono de Urkesh, acha que o ia envenenar, como uma mulher? | Open Subtitles | إذا كنت أعرف أنه كان الوريث عرش أوركيش، هل تعتقد أنني سوف أسممه، مثل امرأة؟ |
Compreendes que terei de fazer de vocês um exemplo. | Open Subtitles | أنتي تدركين أنني سوف أكون مضطراً لأن أضرب مثلاً بكلاً منكما |
Acho que vou ter saudades tuas apesar de tudo, espantalho. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أفتقدكِ أكثر شيء ، يأيتها الفزاعّــة |
E disse-lhe que ia esperar por ela até ela sair. | Open Subtitles | وقلت لها أنني سوف أنتظرها حتى تخرج من المدرسة |
Achas que eu permitiria um traidor nas minhas fileiras? | Open Subtitles | أتعتقد حقا أنني سوف أسمح لخائن في صفوفي؟ |
Ninguém me disse que eu iria viver com medo, que ficaria paranoico ou que reagiria de modo extremamente violento ao facto de ter sido baleado. | TED | لم يخبرني أحد أنني سوف أعيش في خوف، وأني سأصبح مرتابا، أو سأتصرف بعنف مفرط لأني أُصبت. |
E não me parece que eu esteja de acordo. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أنني سوف تعطيه ل 'م. |
Pensas que eu vou sozinho? Tu és maluco! | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سوف اذهب لوحدي أيها اللعين |
Tu achas que eu deixaria a minha bébé andar por aí com um merdas como tu? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سوف اترك ابنتي تتسكع مع قذر مثلك؟ |
Eu tive um sonho em que eu ia a um lugar onde eu podia comer tudo que quisesse e agora estou aqui! | Open Subtitles | راودني حلم منذ ستة أشهر أنني سوف أذهب لمكانٍ حيث يكون بمقدوري أن أتناول ما أشتهي وها أنا الآن هنا! |
Você entende que eu vou atrás do esteróide? | Open Subtitles | لا بد أن تتفهم أنني سوف أتابع في مسألة المنشطات |
Não pensaste que te daria uma arma carregada com balas verdadeiras, não? | Open Subtitles | كنت لا أعتقد أنني سوف أعطيك بندقية محملة الرصاص الحقيقي، هل؟ |
É melhor que te certifiques que sou um vegetal quando acabares comigo. | Open Subtitles | يجب أن تكون متأكداً من أنني سوف أصبح رهيبة عندما تنتهي |
Só que me esqueci de dizer... que quero falar sobre o bar quando voltares. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك أنني سوف أتحدث معك بشأن الحانة عندما تعود |
Talvez te lembres de algo que pensaste eu ter dito que iria fazer, mas que não disse que o ia fazer, porque eu o sangue-frio faço tudo o que digo que vou fazer. | Open Subtitles | ربما تتذكرين شيئاً وتظنين أنني قلت أنني سوف أفعله ولكني لم أقل سوف أقوم بفعله لأني بدم بارد وأقوم بكل شيئ قلت أنني سأفعله |
Acham que terei este aspecto quando chegarmos a Santiago? | Open Subtitles | أنت تعتقد أنني سوف ابدو مثل هذا بحلول الوقت الذي أصل إلى سانتياغو؟ |
Parece que vou ter de passar as festas contigo. | Open Subtitles | يبدو أنني سوف يكون علي قضاء العطلات معك. |
Não sabia que ia encontrá-lo, foi inesperado, mas ainda bem que o vi, porque me fez perceber como tenho andado perdida. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنني سوف أراه، لم أتوقع هذا ولكني سعيدة لأن هذا جعلني أدرك أنني كنت ضائعة تماماً. |
Então na semana do meu 30.º aniversário, decidi que iria a uma sessão de microfone aberto local, e deixar este medo para trás. | TED | فهكذا في أسبوع عيد ميلادي ال30، قررت أنني سوف أذهب إلى هذا المقهى المحلي للأداء الحر، و سوف أتخطى هذا الخوف. |
Diga aos seus líderes que irei acrescentar isso à conta. | Open Subtitles | أخبر قيادتك أنني سوف أضيف تكلفة ذلك على الفاتورة |
Nunca pensei que um dia eu estaria a contar histórias das injustiças tão comuns dentro do sistema judicial criminal, mas aqui estou. | TED | لم أعتقد يومًا أنني سوف أروي قصصًا عن المظالم الشائعة جدًا في نظام العدالة الجنائية، ولكن ها أنا ذا. |