"أنني قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que posso
        
    • que podia
        
    • que talvez
        
    • que poderia
        
    • que me
        
    • que te
        
    • que já
        
    • que estou
        
    • que pudesse
        
    • que tenho
        
    • que teria
        
    • que eu podia
        
    • que fui
        
    • que tinha
        
    • que eu tinha
        
    Está a avisar-me que posso estar a despoletar uma doença inexistente. Open Subtitles أنتِ تحذرينني إذاً أنني قد أكون أعالج مرض غير موجود
    Sei que posso ser uma chatice pegada às vezes, mas... Open Subtitles أعلم أنني قد أكون مزعجة .. في بعض الأحيان
    Só por achar aqui o mano que podia ser humano Open Subtitles لأنني قد أفترض لا يعني أنني قد أكون بشرياً
    Pensei que talvez visse a Jessica Freemont, mas a mãe da Briana não estava para isto desta vez. Open Subtitles أعتقد أنني قد نرى جيسيكا فريمونت، ولكن الأم برينا و لم تكن تصل إليها هذه المرة.
    Só me fui apercebendo aos poucos que poderia não estar a sonhar. Open Subtitles لقد بدأت أدرك بالتدريج فحسب أنني قد لا أكون في حلم.
    Não me disseste que me podia magoar numa demanda de visões. Open Subtitles لم تقولي لي أنني قد أُجرح في طلب الرؤية هذا
    O que te faz pensar que confiaria em ti de novo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني قد أثق بك مرة أخرى؟
    Acho que já ouvi esse pássaro antes, senhor. Em Missionary Ridge. Open Subtitles يبدو أنني قد سمعت الطيور قبل، سيدي، في تبشيرية ريدج
    A minha advogada matar-me-ia se soubesse que estou a fazer isto. Open Subtitles محاميتي سوف تقتلني لو أنها قد عرفت أنني قد فعلت ذلك
    Bem, acho que posso ter encontrado uma maneira de permanecermos algum tempo. Open Subtitles نعم أعتقد أنني قد أكون وجدت طريقة لنبقى هنا مدة أطول
    Não consigo aceitar que posso não a voltar a ver. Open Subtitles لا يمكنني أن تقبل أنني قد لا أراها مجدداً
    Não quero pensar que posso vir a ver alguma coisa. Open Subtitles لا أريد رؤية شيء أظن أنني قد رأيته سابقاً
    Como pensei que podia desaparecer dentro de um dia ou de uma semana, passei a ter grandes sonhos. TED ولأنني إعتقدت أنني قد أختفي في غضون يوم أو أسبوع، كانت لديّ أحلام كبيرة جدا.
    Sei que podia ter sido um pouco mais sensível. Open Subtitles اه ، حسنا ، انظر ، أنا أعرف أنني قد اكون حساساً اكثر بقليل
    Penso que talvez nunca o gaste. Porquê o Jack Beauregard? Open Subtitles أنا أحسب أنني قد لاأنفق هذا المبلغ ولكن لماذا جاك بيوريجارد؟
    Disse-me que devia contactar todos aqueles que talvez tenha infectado, para que todos fossem tratados. Open Subtitles قالت لي في الاتصال كل الناس أنني قد أعطيت ل، حتى يتمكنوا من جميع أن يعامل.
    Ela é a única com quem pensei que poderia eventualmente dar o nó. Open Subtitles إنها الوحيدة التي أعتقد أنني قد ينتهي بي الأمر مرتبط بها
    Pensa que me pode ter escapado alguma coisa da primeira vez. Open Subtitles انه يظن أنني قد غفلتُ عن امرِ ما بالمرة الماضية
    Ainda bem que te conheci, meu. Open Subtitles إنني في غاية السعادة أنني قد قابلتك يا رجل
    Disse-lhes que já tinha comprado 12 bilhetes para o desfile. Open Subtitles أخبرته أنني قد اشتريت دزينة من تذاكر عرض الأزياء
    Devo dizer-te que estou muito impressionado. - Tens 17 anos? Open Subtitles علي أن أقول أنني قد تأثرت كثيراً ما عمرك أهو 17 عاماً ؟
    Então quando me disseste que estavas grávida. Eu pensei que pudesse não ser meu. Open Subtitles لذا فعندما أخبرتني بأنك حبلى لم أظن أنني قد أكون الوالد
    E se eu te dissesse que tenho uma coisa que creio que precisas para continuar a tua viagem? Open Subtitles ماذا لو أنني قد قلت لك أن لدي شيئاً ما أعتقد أنكم بحاجة إليه كي تستمروا في رحلتكم؟
    É a pior possibilidade, pensei que teria semanas com a Sharon. Open Subtitles السيناريو الأسوأ ظننت أنني قد تكون لدى أسابيع مع شارون
    Quando viste a machada em frente da casa houve uma parte de ti que pensou que eu podia matar-te com ela? Open Subtitles ، عندما رأيت الفأس أمام المنزل ، هل كان هناك إحساسٌ صغير بداخلك يخبرك أنني قد أقتلك بها ؟
    Tenho o prazer de informar Vossa Alteza, que fui bem sucedido. Open Subtitles أنا مسرور لأبلغك صاحب السعادة أنني قد نجحت
    Foi um acidente, mas, eu sabia que tinha feito o correcto. Open Subtitles لقد كان حادثاً ولكنني عرفت أنني قد فعلت الشيء الصحيح
    Em janeiro de 2009, informaram-me que eu tinha feito uma transação comercial fraudulenta involuntariamente, no banco onde trabalhava. TED في يناير عام 2009، تم إبلاغي أنني قد ساعدت وبدون دراية في تمرير معاملة احتيال في البنك حيث أعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus