Fazem esses sons realmente inorgânicos. | Open Subtitles | أنها تجعل هذه الأصوات في الواقع غير عضوية. |
É mesmo verdade que Fazem crescer nuns lados e mingar noutros? | Open Subtitles | أنها تجعل بعض الاشياء كبيرة ولكنها تجعل شيئا آخرا صغيرا جدا ؟ |
Eles Fazem muitas excursões ao longo da fronteira. | Open Subtitles | أنها تجعل العديد من الرحلات على طول الحدود. |
Fazem um pato confitado que se derrete na boca. | Open Subtitles | أنها تجعل هذا كبطة كونفيت , تذوب تماما في فمك |
Outra afirmação que eles Fazem — vão adorar esta — "Quanto mais diluído estiver o remédio", dizem eles, "mais forte será o mesmo". | TED | وأخرى تدعي أنها تجعل -- ستحبون هذه -- كلما خفف الدواء، كما يقولون ، كلما صار أقوى. |
Aqui em baixo Fazem grandes festas nessas ocasiões. | Open Subtitles | داون هنا أنها تجعل جدا / مهرجان / من اشياء من هذا القبيل. |
Fazem amor sob as estrelas à vista de todo o khalasar. | Open Subtitles | أنها تجعل الحب تحت النجوم لkhalasar كله لنرى. |
Do vinho que Fazem do arroz, tiram um belo rendimento. | Open Subtitles | من النبيذ أنها تجعل من الأرز... أنها تولد إيرادات كبيرة. |
Elas Fazem o mundo andar. | Open Subtitles | أنها تجعل العالم من حولك. |
Fazem o carro andar. | Open Subtitles | أنها تجعل لفة عربة. |
Fazem filmes sobre nós. | Open Subtitles | أنها تجعل الأفلام عنا. |