"أنها تعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • ela sabe
        
    • ela saiba
        
    • que sabe
        
    • ela conhece
        
    • que ela sabia
        
    • ela souber
        
    • que conhece
        
    • que conhecia
        
    A única coisa que podes fazer é certificar-te que ela sabe que a amas e que nada vai mudar isso. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنك عمله هو أن تتأكد أنها تعرف أنك تحبها وأنه لا شيء سيغير هذا أبداً
    ela sabe de tudo e eu agora estou muito bem. Open Subtitles أنها تعرف كلّ شيء، وأنا في مكان رائع الآن
    Oh, ela sabe. Oh. Ele é incrivelmente, especularmente, loucamente bom. Open Subtitles أنها تعرف أنه مدهش و مثير بشكل غير معقول
    Duvido que ela saiba onde está e o que se passa. Open Subtitles أشك في أنها تعرف أين هي أو ما يجري معها
    Diz que sabe tudo sobre a Catherine e a Lisa Hoberman. Open Subtitles تقول أنها تعرف كل شئ عن كاثرين و ليزا هوبرمان
    Quero dizer, ela conhece toda a gente, ela e muito sexy, certo? Open Subtitles أعني , أنها تعرف الكل بالاضافة الى أنها مثيرة للغاية , أليس كذلك ؟
    ela sabe como soletrar, mas ela não sabe o que diz. Open Subtitles تعرف كيف تتهجأها، لكنها لا تعرف أنها تعرف
    Que ela sabe mais do que quer que ela diga. - Está louco. Open Subtitles مثل أنها تعرف أكثر مما تودين منها أن تقول.
    ela sabe que estás aqui e não faz sentido telefonar-te. Open Subtitles أظن أنها تعرف أنك هنا لذا من غير المنطقي أن تتصل بك
    Foi uma reacção instintiva? Ou ela sabe o que é que o fogo pode causar? Open Subtitles أكانت هذه ردة فعل غريزية أم أنها تعرف ما الذي تُسبّبه النار؟
    - ela sabe o que se segue. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالأمر أنها تعرف ما سيأتي ..
    ela sabe que eu conduzo um táxi e que negoceio um pouco de ecstasy. Open Subtitles أنها تعرف أننى أمتلك شركه الأجره وأتعامل قليلا بالاكستاسى
    Sinceramente, acho que ela sabe o quão foi difícil para ti deixares um filho. Open Subtitles بصراحة ، أعتقد أنها تعرف كم كان صعباً أن تترك إبناً واحداً خلفك
    ela sabe que eu conduzo um táxi e que negoceio um pouco de ecstasy. Open Subtitles أنها تعرف أننى أمتلك شركه الأجره وأتعامل قليلا بالاكستاسى
    Agora que ela sabe que estás bem, acho que não há razão para nos apressarmos. Open Subtitles و بم أنها تعرف أنك بخير أظن لا داع للعجلة
    Quer dizer,é incrível como ela sabe tanto sobre mim... E eu não sei nada sobre ela. Open Subtitles أعني مدهش أنها تعرف الكثير عني ولا أعرف شيئاً عنها
    O senhor é novo aqui. É natural que ela saiba mais sobre a escola. Open Subtitles أنت جديد، لذلك من الطبيعي أنها تعرف المدرسة أكثر منك
    Não anda a dormir, tenta desesperadamente que ela saiba que é amada. Open Subtitles أنت لا تتحصل على أي نوم، تحاول بشدة لتتأكد من أنها تعرف بأنها محبوبة.
    Não tenho provas e talvez esteja enganada, mas tenho a sensação de que sabe algo, só não diz o quê. Open Subtitles لا املك أي دليل، وقد أكون على خطأ ولكن لدي إحساس أنها تعرف شيئًا ما ولكنها لن تتكلم
    ela conhece a cidade. Ela mora aqui? Open Subtitles قلت أنها تعرف المدينة جيداً أتعيش هنا؟
    Peggy e Evelyn ouviram Sra. Mortar dizer que ela sabia o que estava acontecendo. Open Subtitles بيجي وإيفلين سمعتا سيدة مورتر تقول أنها تعرف ما يحدث
    Se ela souber que estiveste com outras mulheres de alta qualidade, vai pensar que talvez possa ser uma dessas mulheres. Open Subtitles -إذا قالت أنها تعرف أن كنت مع غيرها من النساء عالية الجودة, وقالت أنها ستعمل ليكون مثل, أوه، ربما يمكن أن أكون" واحدة من تلك النساء عالية الجودة."
    E diz que conhece o homem do vídeo e pode ajudar-nos. Open Subtitles أنها تعرف الرجل في شريط الفيدو و تستطيع مساعدتنا في القبض عليه
    Quando a Allison disse que conhecia alguém que tinha visto Bloody Mary, achei que estivesse a mentir para assustar-nos, então porque não devolver o favor? Open Subtitles عندما قالت أليسون أنها تعرف شخصاً رأى ماري الدموية ظننت أنها تكذب لتخيفنا إذاً لم لا نرد الصاع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus