A única coisa que podes fazer é certificar-te que ela sabe que a amas e que nada vai mudar isso. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنك عمله هو أن تتأكد أنها تعرف أنك تحبها وأنه لا شيء سيغير هذا أبداً |
ela sabe de tudo e eu agora estou muito bem. | Open Subtitles | أنها تعرف كلّ شيء، وأنا في مكان رائع الآن |
Oh, ela sabe. Oh. Ele é incrivelmente, especularmente, loucamente bom. | Open Subtitles | أنها تعرف أنه مدهش و مثير بشكل غير معقول |
Duvido que ela saiba onde está e o que se passa. | Open Subtitles | أشك في أنها تعرف أين هي أو ما يجري معها |
Diz que sabe tudo sobre a Catherine e a Lisa Hoberman. | Open Subtitles | تقول أنها تعرف كل شئ عن كاثرين و ليزا هوبرمان |
Quero dizer, ela conhece toda a gente, ela e muito sexy, certo? | Open Subtitles | أعني , أنها تعرف الكل بالاضافة الى أنها مثيرة للغاية , أليس كذلك ؟ |
ela sabe como soletrar, mas ela não sabe o que diz. | Open Subtitles | تعرف كيف تتهجأها، لكنها لا تعرف أنها تعرف |
Que ela sabe mais do que quer que ela diga. - Está louco. | Open Subtitles | مثل أنها تعرف أكثر مما تودين منها أن تقول. |
ela sabe que estás aqui e não faz sentido telefonar-te. | Open Subtitles | أظن أنها تعرف أنك هنا لذا من غير المنطقي أن تتصل بك |
Foi uma reacção instintiva? Ou ela sabe o que é que o fogo pode causar? | Open Subtitles | أكانت هذه ردة فعل غريزية أم أنها تعرف ما الذي تُسبّبه النار؟ |
- ela sabe o que se segue. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بالأمر أنها تعرف ما سيأتي .. |
ela sabe que eu conduzo um táxi e que negoceio um pouco de ecstasy. | Open Subtitles | أنها تعرف أننى أمتلك شركه الأجره وأتعامل قليلا بالاكستاسى |
Sinceramente, acho que ela sabe o quão foi difícil para ti deixares um filho. | Open Subtitles | بصراحة ، أعتقد أنها تعرف كم كان صعباً أن تترك إبناً واحداً خلفك |
ela sabe que eu conduzo um táxi e que negoceio um pouco de ecstasy. | Open Subtitles | أنها تعرف أننى أمتلك شركه الأجره وأتعامل قليلا بالاكستاسى |
Agora que ela sabe que estás bem, acho que não há razão para nos apressarmos. | Open Subtitles | و بم أنها تعرف أنك بخير أظن لا داع للعجلة |
Quer dizer,é incrível como ela sabe tanto sobre mim... E eu não sei nada sobre ela. | Open Subtitles | أعني مدهش أنها تعرف الكثير عني ولا أعرف شيئاً عنها |
O senhor é novo aqui. É natural que ela saiba mais sobre a escola. | Open Subtitles | أنت جديد، لذلك من الطبيعي أنها تعرف المدرسة أكثر منك |
Não anda a dormir, tenta desesperadamente que ela saiba que é amada. | Open Subtitles | أنت لا تتحصل على أي نوم، تحاول بشدة لتتأكد من أنها تعرف بأنها محبوبة. |
Não tenho provas e talvez esteja enganada, mas tenho a sensação de que sabe algo, só não diz o quê. | Open Subtitles | لا املك أي دليل، وقد أكون على خطأ ولكن لدي إحساس أنها تعرف شيئًا ما ولكنها لن تتكلم |
ela conhece a cidade. Ela mora aqui? | Open Subtitles | قلت أنها تعرف المدينة جيداً أتعيش هنا؟ |
Peggy e Evelyn ouviram Sra. Mortar dizer que ela sabia o que estava acontecendo. | Open Subtitles | بيجي وإيفلين سمعتا سيدة مورتر تقول أنها تعرف ما يحدث |
Se ela souber que estiveste com outras mulheres de alta qualidade, vai pensar que talvez possa ser uma dessas mulheres. | Open Subtitles | -إذا قالت أنها تعرف أن كنت مع غيرها من النساء عالية الجودة, وقالت أنها ستعمل ليكون مثل, أوه، ربما يمكن أن أكون" واحدة من تلك النساء عالية الجودة." |
E diz que conhece o homem do vídeo e pode ajudar-nos. | Open Subtitles | أنها تعرف الرجل في شريط الفيدو و تستطيع مساعدتنا في القبض عليه |
Quando a Allison disse que conhecia alguém que tinha visto Bloody Mary, achei que estivesse a mentir para assustar-nos, então porque não devolver o favor? | Open Subtitles | عندما قالت أليسون أنها تعرف شخصاً رأى ماري الدموية ظننت أنها تكذب لتخيفنا إذاً لم لا نرد الصاع ؟ |