"أنها حامل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ela estava grávida
        
    • que estava grávida
        
    • que ela está grávida
        
    • ela carrega
        
    • estar grávida
        
    • está prenha
        
    Se soubesse que ela estava grávida, estaria lá em segundos. Open Subtitles إذا كنت أعرف أنها حامل لكنت هناك في ثانية
    Eu juro que não sabia que ela estava grávida. Open Subtitles ولكنني أقسم أنني لم أكن أعلم أنها حامل
    E quanto à Maggie, nem sabia que estava grávida quando a encontrei. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى أنها حامل عندما رأيتها من أول مرة
    Disse que estava grávida do nosso filho imaginário e voltou para Oakland. Open Subtitles قالت أنها حامل بطفلنا الخيالي ثم ركبت بطائرة وعادت إلى أوكلاند
    Tenho dois filhos e a minha mulher e eu acabámos de saber que ela está grávida do nosso 3.º filho. TED لدي ولدان، وقد علمت وزوجتي أنها حامل بطفلنا الثالث.
    Temos confirmação que ela carrega um feto masculino viável. Open Subtitles تأكدنا من أنها حامل والجنين هو صبي
    É claro que a única interna competente no programa inteiro tinha de estar grávida e de ser operada a uma dissecção da artéria coronária. Open Subtitles بالتأكيد المتدربة الوحيدة المؤهلة في المستشفى بأكمله يصادف أنها حامل وتحتاج جراحة من أجل تسلخ في الشريان التاجي.
    Quando ela já teria sabido que ela estava grávida. Open Subtitles لا ، لكنها سالتني في الأسبوع الذي ماتت به عندما كانت تعلم بالفعل أنها حامل
    Que ficou fulo quando descobriu que ela estava grávida. Open Subtitles أنه تضايق كثيراً عندما عرف أنها حامل
    Sabemos que ela estava grávida. Não quem a engravidou. - Isto é incesto. Open Subtitles -فقط قال أنها حامل لكن لا يعرف من من هي حامل
    79 anos de idade, e disseste que ela estava grávida! Open Subtitles عمرها 79 سنة وقد أخبرتها أنها حامل
    Não sabia que ela estava grávida. Open Subtitles لم أعرف حتى أنها حامل
    Um dia, assim, de repente deu conta que estava grávida de três meses. Open Subtitles في أحد الأيام، فجأة، أدركت أنها حامل في الشهر الثالث
    A Julia veio ter comigo e disse que achava que estava grávida. Open Subtitles جاءت جوليا لي ، وقالت إنها ظنت أنها حامل
    Parece que sou a única pessoa neste hospital que não sabia que estava grávida. Open Subtitles من الواضح، أنني الوحيد في هذا المستشفى الذي لم يكن يعرف أنها حامل..
    Ouvi a Mãe a dizer que estava grávida, que estava a pensar fazer um aborto e que não tinha a certeza quem era o pai. Open Subtitles ما سمعته هو أن أمي قالت أنها حامل وأنها قد تخضع لإجهاض وأنها لم تكن متأكدة من هو الأب.
    Eu pensava, tu sabes, que a família mais próxima saberia que ela está grávida. Open Subtitles فعائلة مترابطة كهذه، كان لابد أن تعرف أنها حامل
    Contei no trabalho que ela está grávida. Ela não estava pronta para eles saberem. Open Subtitles أخبرت الناس بالعمل أنها حامل وهي لم تكن مستعدة لإعلامهم
    Acho que ela está grávida ou acabou de chocar. Open Subtitles أعتقد أنها حامل أو تكاد تُفقّس بيضها
    Irmão, ela carrega um filho meu. Open Subtitles يا أخي,أنها حامل بطفلي
    Podemos provar que a Flora descobriu estar grávida antes de ser assassinada. Open Subtitles نحن يمكن أن نثبت أن فلورا هيرنانديز اكتشفت أنها حامل مبـاشرة قبل أن تقتل
    Então, como sabe que está prenha? Open Subtitles إذا كيف يمكنك أن تعرفِ حتى أنها حامل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus