"أنها فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • É só
        
    • ela só
        
    • É apenas
        
    • São apenas
        
    • São só
        
    • É que
        
    • Ela apenas
        
    • que ela
        
    • está só
        
    Depois, tu sabes, É só... por toda a minha zona vocal, meu. Open Subtitles ثمّ، تعْرف، أنها فقط ستعلق فوق منطقتي الصوتية ، يا رجل
    É só que há notícias espalhadas por toda a Internet. Open Subtitles , أنها فقط , تقارير في جميع أنحاء الأنترويب
    Ela não está aqui para apanhar ondas. É só para chamar a atenção. Open Subtitles أنظرن اليها , إنها لا تريد الأستمتاع بالماء أنها فقط تريد جلب الأنتباه
    ela só vai operar por mais meia hora, uma hora, no máximo. Open Subtitles أنها فقط في عملية جراحية لمدة نصف ساعة أو ساعة على الأكثر
    Olha, ou a ensinaste bem demais, ou É apenas uma garrafa. Open Subtitles إسمع، إما أنك قمت بتعليمها جيداً أو أنها فقط زجاجة
    São apenas dois pentelhos, pai, não é lá grande coisa. Open Subtitles أنها فقط قليل من الشعر، أَبّي لَيسَت بالمشكلة الكبيرةِ.
    Tem-se dito que São só metadados, São só metadados, e tem-se falado sobre uma autoridade legal especifica chamada Secção 215 da Lei Patriótica, TED قالوا أنها فقط بيانات وصفية وهم يتحدثون عن سلطة قانونية تسمى المقطع215 من قانون الباتريوت.
    Olha, É só um jogo, Luke. Até o Jordan jogou uma merda no seu primeiro jogo. Open Subtitles أنظر , أنها فقط مباراه واحده يا لوك حتي جوردون لعب مباره سيئه في مباراته الاولي
    É só uma desculpa para os rapazes colocarem as mãos em vocês. Open Subtitles أنها فقط عذر للأولاد .لوضع أيديهم على جميع أنحاء حسدك
    É só que o teu olho esquerdo ainda faz aquele tremeliquezinho quando mentes. Open Subtitles ماذا ؟ أنها فقط عينكِ اليسرى , مازالت تقوم بتلك الحركة التي تفعلينها عندما تكذبين
    Acho que É só uma questão de treinar os babuínos. Open Subtitles يمكنني تخيل أنها فقط مسألة . لتدريب للبابون
    É só a minha mãe, podemos ir. Open Subtitles أستمر بالذهاب أنها فقط أمي، أستمر بالتحرك
    É só uma coincidência, mas a minha casa está em obras, alguma sugestão? Open Subtitles ربما أنها فقط مصادفة فى البيت التى جئت له يقوم ببعض التجديد
    E provavelmente ela só terá estática, lembra-se? Open Subtitles ويحتمل أنها فقط سَتَحْصلُ على خشخشةِ تذكّرْ؟
    - Esqueça. ela só está em duas cenas. Open Subtitles أنساها، فقط تناساها أنها فقط تظهر، في مشهدان
    Acha que gosta de mastigar caixas por o seu apelido ser Munsch, ou isso É apenas uma coincidência? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ تحبين المضغ كثيراً لإن إسمك الأخير هو مونش أم أنها فقط حادثة عرضية
    É apenas uma miudinha assustada, e tem saudades da mãe, tal como eu tenho da minha. Open Subtitles أنها فقط طفله خائفه وهيا تفتقد أمها مثل ما أفتقد أمي
    São apenas algumas coisas que poderemos precisar. Open Subtitles لا أؤمن بها أنها فقط بعض العتاد في حال احتجنا إليها
    São apenas histórias tontas de há um milhão de anos. Open Subtitles أنها فقط مجموعه من الحكايات الغبيه من مليون سنة مضت
    Harry, não precisamos de fazer isto. São só uns dias. Open Subtitles "هارى" لسنا مضطرين لفعل هذا أنها فقط بضعة أيام
    É que não vai combinar com as toalhas de mesa que tinha em mente. Open Subtitles أنها فقط تتعارض بعض الشيء مع بطانات فستان الزفاف
    Ela apenas te adora tanto que lhe custa pensar que estás em perigo. Open Subtitles أنها فقط تحبك كثيرا وصعب عليها أن تراك في خطر
    Porque É que ela não chamou a Polícia? Open Subtitles أعني، لماذا لا أنها فقط أرسل في سلاح الفرسان؟
    Quer dizer,ela está só a dizer-nos que podemos fazer melhor. Open Subtitles أعنى أنها فقط أخبرتنا أننا يمكننا أن نفعل أفضل من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus