A verdade é que ela estava grávida do filho ilegítimo dele, e ele... matou-a e enterrou-a na cave. | Open Subtitles | الحقيقة الصحيحة هي أنها كانت حامل بطفله الغير شرعي لذا قام بقتلها و بعدها دفنها بقبو منزله |
Eu sabia que ela estava grávida de ti quando fugiu do Valentine. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها كانت حامل بكِ عندما هربت من فلانتين |
Devíamos dizer que ela estava grávida. | Open Subtitles | عليّنا أن نعلن أنها كانت حامل. |
Desistiu. Disse que estava grávida. | Open Subtitles | لقد إستقالت ، تقول أنها كانت حامل |
Antes da notícia vir a lume, ela disse-me que estava grávida. | Open Subtitles | قبل إندلاع القصة أخبرتني أنها كانت حامل |
Alguma vez contei-te como é que a Camille disse-me que estava grávida do Justin? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ مسبقاً كيف أخبرتني "كاميل" أنها كانت حامل بـ"جاستن"؟ |
Só soube depois de me dizerem que ela estava grávida. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى أخبروني أنها كانت حامل |
Eu reagi mal quando a Courtney contou-me que estava grávida. | Open Subtitles | كانت ردة فعلي سيّئة عندما (كورتني) أخبرتني أنها كانت حامل. |
Não explica porque é que ela disse ao Andrew que estava grávida e nos disse a nós que o Owen era adoptado. | Open Subtitles | ولكن ذلك لا يفسر سبب إخبارها لـ (أندرو) أنها كانت حامل (ثم تخبرنا أنها تبنّت (أوين |
Muitos presumiram que o namorado, Dylan Munson, matou-a quando descobriu que estava grávida dele. | Open Subtitles | ،(إذاً، افترض العديد أن الخليل، (ديلان مونسون قتلها عندما اكتشف أنها كانت حامل بالطفل |