Mas o que quero dizer é, eles não podem fazer isso com as pessoas. | Open Subtitles | لكن ما أقصده, هو أنهم لا يستطيعون فعل هذا فى الحقيقة بالناس. |
eles não podem me calar, porque acredito em nós e na nossa marca especial de cupcakes artesanais. | Open Subtitles | أنهم لا يستطيعون اسكاتنا,لانني اؤمن بما لدينا والعلامة التجارية الخاصة من كعك الحرفيين |
eles não podem ouvi-nos, só vêem-nos. | Open Subtitles | أنهم لا يستطيعون ذلك فقط يستطعيون رؤيتنا |
Quem sou eu para dizer-lhes que não podem viver o sonho deles? | Open Subtitles | من أكون أنا للآمر هؤلاء الرجال أنهم لا يستطيعون عيش حلمهم؟ |
Os agentes do IRS não podem levar bens que não podem encontrar. | Open Subtitles | مصلحة الضرائب لا يمكن الاستيلاء على الأصول أنهم لا يستطيعون العثور عليها. |
Porque será que quando uma relação não resulta, dizemos que eles não se querem comprometer? | Open Subtitles | لماذا نقول فى أى علاقة لا تنجح نقول أنهم لا يستطيعون الإلتزام؟ |
Não significa que não possam usar, mas optam por não o fazer. | TED | لا أقصد أنهم لا يستطيعون أو لا يسمح لهم بارتدائها. إنهم فقط غالبا ما يفضلون عدم ارتدائها. |
A maioria tão gordos que não conseguem saltar uma poça. | Open Subtitles | ومعظمهم سمينون لدرجة أنهم لا يستطيعون قفز غار حتى |
eles não podem entrar aqui. | Open Subtitles | ـ كريستين ـ أتعلمي أنهم لا يستطيعون الدخول إلى هُنا |
- Oh, não. eles não podem dizer. | Open Subtitles | -لا , على ما يبدو أنهم لا يستطيعون إخبارنا بما حدث لحد الآن |
eles não podem dar-se ao luxo de te perder, John. | Open Subtitles | أنهم لا يستطيعون إحتمال خسارتك يا جون |
Isso significa que eles não podem... | Open Subtitles | وهذا يعني .. هذا يعني أنهم لا يستطيعون |
- Eles são irmãos. - Isso significa que eles não podem... | Open Subtitles | انهم اشقاء هذا يعني أنهم لا يستطيعون |
O Dirk e o Reardon e o resto daqueles cabrões têm de aprender que não podem governar este sítio como a prisão de Guantanamo. | Open Subtitles | ديرك و ريردون و باقي الشباب يجب أن يعرفوا أنهم لا يستطيعون أن يريدوا المكان كغوانتانامو |
Às vezes eu digo-lhes que não podem fazer o que bem entendem. | Open Subtitles | أحيانا أقول لهم أنهم لا يستطيعون فعل ما يُريدونه |
Precisámos de enviar uma mensagem a esses israelitas. que não podem ter as nossas mulheres. | Open Subtitles | ،يجب أن نرسل لهؤلاء الإسرائيليين رسالة أنهم لا يستطيعون أخذ نسائنا |
Os padrões dos ciber-cérebros mudam, o que quer dizer que não podem usar os novos protéticos, por isso desmoronam-se enquanto estão vivos. | Open Subtitles | مواصفات الأدمغة الرقمية تتغير، مما يعني أنهم لا يستطيعون استخدام .الأطراف الصناعية الجديدة، لذا ينهارون وهم أحياء |
Eu sei que eles não querem perdê-lo. | Open Subtitles | وأعرف أنهم لا يستطيعون الاستغناء عنه. |
- Tipo cães e gatos, para que não possam pegar doenças uns aos outros e assim? | Open Subtitles | -تعلم ، مثل الكلاب و القطط أنهم لا يستطيعون أن يأذون بعضهم ؟ |
Eles dizem que não conseguem controlar os fogos. | Open Subtitles | يقولون أنهم لا يستطيعون السيطرة على النيران |