Mas nem desconfiavam que não eram os únicos que estavam neste bosque. | Open Subtitles | لكنهم لم يعلموا أنهم لم يكونوا الوحيدين في هذه الغابة |
Sabe que não eram americanos. | Open Subtitles | أنت تعرف أنهم لم يكونوا أمريكيين |
Eu bem via que não estavam satisfeitos, mas eu não conseguia perceber o que é que iriam fazer a seguir. | TED | وكنت أستطيع رؤية أنهم لم يكونوا راضين عني، ولكنني شعرت أنه لم تكن لدي أية وسيلة لمعرفة ما كانوا يريدون فعله بعد ذلك. |
De certeza que não estavam ali? | Open Subtitles | ما أدراك من أنهم لم يكونوا هناك؟ هل أنت متأكد؟ |
Parece que eles não eram os únicos que sabiam onde é que os diamantes estavam escondidos. | Open Subtitles | يبدو أنهم لم يكونوا الوحيدين الذي علموا بمكان الألماسات التي خُبٍأت |
Eu sei que eles não eram os meus pais verdadeiros. | Open Subtitles | انا أعلم أنهم لم يكونوا أهلي الحقيقيين |
Apenas pensei que se soubesse que não foram salteadores, mandaria os seus soldados de porta em porta, a partir a cidade toda. | Open Subtitles | أنهم لم يكونوا لصوصاً ستجعل جنودك يمرون على الأبواب يلقوا القبض على المدينة بأكملها |
E aquelas pessoas que viste a serem mortas no Pandemónio, nem sequer eram pessoas, eram demônios que mudam de forma. | Open Subtitles | حتى أولئك الناس لك رأى اقتلهم في بانتيمنيوم أنهم لم يكونوا بشر في كل شيء، كانوا منحولين الشياطين |
- Venham. Temos de nos esconder. - Disseste que eles não estavam por aqui. | Open Subtitles | هيا ، يجب أن نختبئ أنت تقول أنهم لم يكونوا هنا |
Queres dizer que não eram mesmo bruxas? ! | Open Subtitles | أتعنين أنهم لم يكونوا حقاً سحرة؟ |
- Sim! Só que não eram caçadores de vampiros. | Open Subtitles | عدا أنهم لم يكونوا صيّادين بحق |
Ela disse que não estavam se quer perto. | Open Subtitles | قالت أنهم لم يكونوا على مقربة من إكتشاف شيء |
O negócio é que não estavam a seguir-me. | Open Subtitles | ما أشير إليه أنهم لم يكونوا يلاحقونني |
Depois percebemos que não estavam a lutar. | Open Subtitles | -ثم أدركنا أنهم لم يكونوا يتشاجروا مُطلقا |
E tu pensas que não foram espontâneos? | Open Subtitles | و هل تظنين أنهم لم يكونوا تلقائيين؟ |
Quando é que vais perceber que não foram eles? | Open Subtitles | متى ستفهم أنهم لم يكونوا هم؟ |
Os piratas faziam isso, os Peregrinos faziam isso, e nem sequer eram do século XXI. | Open Subtitles | القراصنة فعلوا ذلك، الحجاج فعلوا ذلك، رغم أنهم لم يكونوا أشخاص من قرن الـ 21 حتى. |