Todos dizem que trabalham mais comigo por perto. | Open Subtitles | جميع الموظفون يقولون أنهم يعملون بمجهد حين تواجدي |
Patriotas. Acreditando que trabalham para o governo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | الوطنيون,يعتقدون أنهم يعملون للحكومة الامريكية. |
Significa que trabalham muito, bebem muito... e todos têm a sua história sobre ursos-pardos, e está na hora do almoço, daí estar tudo calmo. | Open Subtitles | أعني أنهم يعملون بجد يشربون بجد ولديهم قصص شخصية عن الدببة الرمادية |
É o mundo do vídeo. Tu sabes, eles fazem os encontros nos clubes. | Open Subtitles | إنه عالم الفيديو تعرفين أنهم يعملون ويجتمعون ويحيّيون الليل في النوادي |
O Vingador Mascarado disse que eles estão a trabalhar com foguetes. | Open Subtitles | الثائر المقنع كان يقول أنهم يعملون على الصواريخ |
Desde que percebas, Eles trabalham para nós agora. | Open Subtitles | طالما أنكِ تفهمين, أنهم يعملون لنا الأن. |
E outra coisa é que estão a trabalhar em retinas artificiais para os cegos. | TED | والشيء الآخر أيضاَ أنهم يعملون على صناعة شبكيةِ للعين لفاقدي البصر. |
Não, não podemos confiar neles. Podem estar a trabalhar com o Armstrong. | Open Subtitles | كلا ، لا يمكننا أن نثق بهم (من الممكن أنهم يعملون مع (أرمسترونغ |
Eles sabiam que estavam a trabalhar na pesquisa da SIDA. | TED | كانوا يعلمون أنهم يعملون في بحث على الايدز. |
Ele não diz que o negócio deles é o cigarro. | TED | لم يقل أنهم يعملون في تجارة السجائر. |
Infelizmente, não temos provas de que trabalham juntos. | Open Subtitles | لسوء الحظ, ليس لدينا دليل ملموس أنهم يعملون سوياً |
Significa que trabalham para o nosso homem. Isso não passam de rumores. | Open Subtitles | وهذا يعني أنهم يعملون لرئيسنا، صحيح؟ |
Creio que trabalham juntos. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يعملون معا. |
Eles conhecem esses homens, são amigos, são familiares, todos aqui sabem que trabalham para o grupo de preservação, sabem que não devem caçar na sua presença. | Open Subtitles | إنهم يعرفون هؤلاء الرجال فهم أصدقاؤهم و أقاربهم و الجميع هنا يعلم أنهم يعملون "لصالح "جمعية حماية الأسود فتواجد هؤلاء الرجال يمنعهم نوعًا ما من صيد الأسود |
Aposto que trabalham para o inimigo. | Open Subtitles | أراهن أنهم يعملون مع الأشرار |
Nao eh para se surpreender considerando que trabalham na Cal Tech uma escola essencialmente tehcnica onde fisicos sao basicamente engenheiros. | Open Subtitles | "لا يجب أن يكون مفاجئ" "بالنظر إلى أنهم يعملون في (كال-تك)، فهي بالأساس كلية تقنية،" "حيث فيها الفيزيائيين يعتبرون مهندسين." |
É o mundo do vídeo. Tu sabes, eles fazem os encontros nos clubes. | Open Subtitles | إنه عالم الفيديو تعرفين أنهم يعملون ويجتمعون ويحيّيون الليل في النوادي |
- Quantas vezes é que tens de passar por isto até te aperceberes que eles estão a trabalhar todos juntos? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن تخوض في هذا قبل أن تكتشف أنهم يعملون معاً جميعاً ؟ |
Eles trabalham juntos. | Open Subtitles | أعنى ، أنهم يعملون سوياً أخمن أنه من المُمكن |
E pior, estão a trabalhar no escuro, porque não têm acesso aos dados para perceberem o que está a acontecer nessas plataformas. | TED | والأسوأ هو أنهم يعملون دون أي دراية، لأنه لا توجد لديهم طريقة للوصول للبيانات لكي يفهموا ما يجري على تلك المنصات. |
- Achamos que eles podem estar a trabalhar juntos. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أنهم يعملون معا |
Na verdade, ouvi dizer que estavam a trabalhar em proteínas de soja. | Open Subtitles | جيد ,فىالواقع ,لقد سمعت أنهم يعملون على فول الصويا للبروتين |
Não diz que o negócio deles é o tabaco. | TED | لم يقل أنهم يعملون في تجارة التبغ. |