Se tem de haver uma versão ilegítima do Krusty, ainda bem que és tu. | Open Subtitles | إذا كانت هناك نسخة لكرستي أقل جودة فيسعدني أنه أنت |
Marca 1-1 depois do número, para que eu saiba que és tu. | Open Subtitles | اضغط واحد واحد بعد الرقم عندها سأعرف أنه أنت |
Tens cara de cobardola. Aposto que foste tu. | Open Subtitles | يبدو عليك الجبن و الخبث أراهن أنه أنت الذي قلت ذلك |
De qualquer maneira, o Arcadius acreditava que eras tu. | Open Subtitles | لكن في الحالتين كان أركاديوس يعتقد أنه أنت |
Ainda bem que É você. Por favor, afaste-o da minha vista. | Open Subtitles | ـ الحمد لله أنه أنت خذه من أمامي من فضلك |
- És tu. E não sou um miúdo. | Open Subtitles | أنه أنت وأنا ليس طفل |
Costumo cobrar 500 dólares, mas como vejo que és tu, preciso do dinheiro de antemão. | Open Subtitles | رسومي 500 دولار, ولكن بنظر أنه أنت فسأحتاجها مقدماً |
Não olhes assim para mim. Sabes que és tu. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ بهذه النظرة تعرف أنه أنت |
Marty, posso olhar nos teus olhos, e sei que és tu! | Open Subtitles | مارتي , يمكنني النظر لعينيك وأعرف أنه أنت |
Os olhos têm qualquer coisa de teu, mas se calhar é só porque eu sei que és tu. | Open Subtitles | هناك شبه منك في العيون أو ربما هذا فقط لأنني أعلم أنه أنت |
Tens a certeza que és tu que queres saber? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه أنت من يريد أن يعرف؟ |
Bem, larga-te. Quase que só aqui estão homens. Nunca vão pensar que foste tu. | Open Subtitles | كما تعلمين حسناً، اذهبي إنهم في الغالب رجال لن يفكر أحداً أنه أنت من فعلها أعتقد أن تلك الشقراء هي من أخرجت الريح |
Ninguém vai saber que foste tu. Apenas dá-lhe um tiro nos miolos. | Open Subtitles | لا أحد سيعرف أنه أنت فجر رأسها اللعين فحسب |
Acho que foste tu que disseste que Deus escreve certo por linhas tortas, não foste? | Open Subtitles | أعتقد أنه أنت من قال لي أن القدر يتصرف بطريقة غامضة، أليس كذلك ؟ |
Parecia-me que eras tu, mas não tinha a certeza. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه أنت أو معطفك الفراء و لكني لم أكن متأكداً ، ألم تتعرف علي ؟ |
Percebi que eras tu na noite em que o teu pai morreu! Sempre o ajudaste, mesmo durante a guerra, quando eras uma miúda. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه أنت منذ اليوم الذى مات فيه والدك لقد كنت تعملين الأعمال التى لايقدر عليها بسبب رجله |
Quando te vi no tribunal, nem acreditava que eras tu. | Open Subtitles | عندما رأيتك تمر بالمحكمه لم أصدق أنه أنت. |
A sua embaixada já está preocupada com uma fuga, e nós vamos dizer-lhes que É você. | Open Subtitles | سفارتك قلقة بالفعل عن وجود تسرّبات وسنقوم بإخبارهم أنه أنت السبب |
E se há alguém que sabe disso, É você. | Open Subtitles | الناس تتعرض للأذى و إذا كان أي أحد يعرف ذلك أنه أنت |
- Eu volto. - És tu novamente! | Open Subtitles | سوف أعود أنه أنت مرة أخرى |
Acha que não sei que foi você que envenenou nosso pai contra mim? | Open Subtitles | أنت كاذبة ألا تعرفين أننى أعرف أنه أنت من قام بتسميم أبى ضدى ؟ |
És tu! És tu! Não acredito que sejas tu! | Open Subtitles | أنه أنت, انه أنت لا أصدق ذلك, انه أنت |
- Ele não tem medo de ser como tu. Tem medo de ser como ele pensa que tu és. | Open Subtitles | إنه لا يخشي أن يصبح مثلك بل يخشي أن يصبح من يظن أنه أنت |