"أنه بإمكانك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que podes
        
    • que pode
        
    • que consegues
        
    • que consegue
        
    • que podias
        
    • que podia
        
    • que podemos
        
    • que poderia
        
    • que te podes
        
    • que possas
        
    • que poderias
        
    • que podiam
        
    • que me
        
    Achas que podes levar coisas e que ele não vê? Open Subtitles أتظنين أنه بإمكانك أخذ الاشياء بدون أن يراك ؟
    De certeza que podes conseguir algo melhor do que segurança. Open Subtitles أظن أنه بإمكانك عمل شيء أفضل من مجال الحماية
    Acha que pode comprar a amizade com escravos e tartarugas? Open Subtitles تظنين أنه بإمكانك شراء صداقتها ببعض العبيد و السلاحف؟
    Há protocolos... que acha que pode ignorar sem punições. Open Subtitles ويبدو أنك تظن أنه بإمكانك مُخالفتها بلا عقاب.
    Sei que vai ser difícil mas sei que consegues aguentar. Open Subtitles سيكون صعباً عليكٍ ولكني متأكدة أنه بإمكانك تحمّل ذلك
    Achas que consegues tirar as tuas revistinhas eróticas para que possamos comer? Open Subtitles أعتقد أنه بإمكانك إزالة مجلاتك القذرة لذا يمكننا أن نتناول الطعام؟
    Acha que consegue ajudar a minha amiga Meg? Open Subtitles هل تعتقد أنه بإمكانك مساعدة صديقتي ميج هنا؟
    Bem... mesmo antes de o dizer, sei que soa mal mas achas que podias vestir mais umas peças de roupa? Open Subtitles حسناً حتى قبل أن أقولها أعرف أنها فكره غبيه، لكن أتعتقدين أنه بإمكانك أن تضعي المزيد من الملابس؟
    Achas que podes hackear o drone e fazê-lo ir sozinho? Open Subtitles هل تعتقد أنه بإمكانك إختراقها لتطير وحدها طوال الطريق؟
    Acho que podes ficar alguns dias e veremos como corre. Obrigado. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكانك البقاء لعدة أيام ونرى كيف سيسير الأمر
    Pensas que podes trabalhar nesta coisa? Open Subtitles أتعتقدين أنه بإمكانك جعل هذه الأشياء نافعة ؟
    Achas que podes mas não podes. Open Subtitles تعتقدين أنه بإمكانك هذا و لكن لا يمكنك فعله
    Ah, sim, já li sobre isso. Dizem que pode duplicar esse cheque em duas semanas. Open Subtitles أجل، قرأت بشأن ذلك، يقولون أنه بإمكانك مضاعفة قيمة هذا الشيك في أسبوعين
    Malcolm, não pense que pode tirar o protetor... só porque não estou olhando. Open Subtitles مالكوم، لاتظن أنه بإمكانك إزالة واقي الأنف لإنني لا أشاهدك
    Eu vou sair por cinco minutos, e você pensa que pode estacionar seu asno magro na minha? Open Subtitles ذهبت لخمس دقائق، أتظن أنه بإمكانك حماية مكاني؟
    Achas que consegues terminar antes que venha a sobremesa? Open Subtitles أتعتقدين أنه بإمكانك إنهائها بحلول وقت الحلوى ؟
    Achas que consegues andar se eu te segurar? Open Subtitles أتعتقد أنه بإمكانك المشى لو قمت بإسنادك؟
    Achas que consegues resolver este caso sem assistência? - Bem, eu... Open Subtitles هل تعتقدي أنه بإمكانك التعامل مع هذه القضية بدون مساعد طيار؟
    Ainda acha que consegue lidar com ele sozinho? Open Subtitles أمازلت تعتقد أنه بإمكانك أن تعالج امر هذا الرجل ؟
    Achei que podias usar o meu portátil, até arranjarmos um novo. Open Subtitles اعتقدت أنه بإمكانك استخدام حاسوبي حتى نحصل لكِ على بديل
    Gostava de lhe poder dizer mais, mas se a senhora concordar, será que podia investigar? Open Subtitles وأتمنى أن أستطيع إخبارك بالمزيد ولكن إن وافقت السيدة، هل تعتقد أنه بإمكانك أن تنظر في الأمر؟
    Agora acho que podemos dizer que começamos de onde paramos. Open Subtitles وأنا أكرهه بسبب ذلك الآن أعتقد أنه بإمكانك القول
    A segunda razão é que poderia ser 15 contra 1. Open Subtitles السبب الثاني السبب الثاني أنه بإمكانك جعل ذلك 15 مقابل واحد
    Achas que te podes salvar retirando as palavras, mas enganas-te. Open Subtitles تعتقدين أنه بإمكانك إنقاذ نفسك بالخداع ولكنك مخطئة
    Estou a ir. A menos que penses que possas parar-me. Open Subtitles أنا آت الا اذا كنت تعتقد أنه بإمكانك منعي
    O que não podes ter. Só pensei que poderias ajudar um pouco. Open Subtitles والتي لن تستطيعين الحصول عليها أعتقدت أنه بإمكانك حمل بعض الأشياء
    Imaginem que podiam ligar o cérebro a uma máquina que vos daria um supremo prazer até ao fim da vossa vida. TED تخيل أنه بإمكانك ربط عقلك في ألة، ستجلب لك متعة لامتناهية لبقية حياتك.
    Este é o oficial que me enviou o "email" a dizer que eu podia ter algumas aulas com eles. TED هذا هو الضابط الذي بعث رسالة في البريد الإلكتروني، قائلًا أعتقدُ أنه بإمكانك أخذ عدة فصول معنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus