Sinto que há algo a preocupar-te, além do teu dia de anos. | Open Subtitles | لستُ أدري, فقط خالجني شعورٌ أنه ثمّة ما يزعجكِ. شيءٌ آخر غير عيد مولدكِ. |
Penso que há umas coisas que também me tens andado a esconder. | Open Subtitles | أعتقد أنه ثمّة بعض الأشياء... التي كنتِ تخفينها عنّي أنتِ الأخرى. |
Acreditamos que há uma falha na sua rede neural... que a tornou propensa... a comportamentos irracionais e episódios de extrema violência. | Open Subtitles | نعتقد أنه ثمّة عطب ما بشبكتها العصبيّة يجعلها عرضة للسلوك الطائش وثورات الغضب الحادّ. |
É suposto os noivos estarem a sair já que há fotógrafos por toda a parte. | Open Subtitles | فيُفترض بالعروسان أن يغادرا... بما أنه ثمّة مصوّرون في كل مكان... |
Não sei, mas, é óbvio que há algo entre vocês os dois, - ou, pelo, menos havia. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}لستُ أدري، لكن من الجليّ أنه ثمّة أمر بينكما، أو أقلّها فيما مضى. |