Por favor, tenta compreender que veio de um honesto e profundo desejo de ter Jolinar de volta de alguma forma. | Open Subtitles | أرجو أن تفهمى أنه جاء من رغبة مخلصة صادقة فى إستعادة جولنار لحياتى بشكل ما |
A Fonte sabia que estaríamos preparadas, foi por isso que veio atrás dos poderes. | Open Subtitles | عرف المصدر كنا على استعداد، هذا هو السبب في أنه جاء بعد سلطتنا. |
E sei que veio ter contigo, Mo. Não tinha mais a quem recorrer. | Open Subtitles | وأعرف أنه جاء لرؤيتك لأنه لا أحد يذهب له |
Por que pensa que Ele veio de trás das cortinas? | Open Subtitles | الآن ، ما الذي يجعلك تظني أنه جاء من خلف تلك الستارة ؟ أين قد يكون غير هناك ؟ |
Temos de nos lembrar que Ele veio cá baixo, para nos ajudar, portanto, vamos parar de nos focar nele e vamo-nos focar no problema! | Open Subtitles | دعونا نتذكر أنه جاء إلى هنا ليساعدنا لذا دعونا نتوقف عن التركيز عليه هو ولنركز في مشكلتنا |
É óbvio que devia ter vindo a negócios. | Open Subtitles | حسنا من الواضح أنه جاء هنا لنوع ما من الأعمال |
Disseram que veio desorientado, e muito relutante para fazer um exame. | Open Subtitles | ـ يبدو كذلك لقد قالوا أنه جاء مشوشاً وهو أعنف من أن يتم عمل اختبار له |
Só sabemos que veio de um telemóvel. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو أنه جاء في من الهاتف الخليوي. |
Não, mas acho que veio procura-lo para mais uma identidade, para ele mesmo, e não saio daqui sem esse nome. | Open Subtitles | لا، أنا لا، ولكن أعتقد أنه جاء لك لاسم مستعار آخر واحد لنفسه، وأنا لن أتركك هنا بدون اسم |
A análise mineral da areia, no entanto, indica que veio do Rio Seneca, no norte de Nova York. | Open Subtitles | يدل على أنه جاء من نهر سينيكا في ولاية نيويورك |
A análise mostra que veio do motorista. | Open Subtitles | تحليل لطخات الدم يظهر أنه جاء من السائق |
Acho que veio do armário. | Open Subtitles | أعتقد أنه جاء من الخزانة |
Ouvi dizer que veio para aqui. | Open Subtitles | سمعت أنه جاء إلى هذه الأنحاء |
Acho que veio para casa para morrer. | Open Subtitles | أعتقد أنه جاء هنا للموت |
Parece que veio sozinho. | Open Subtitles | يبدو أنه جاء وحده |
A Fonte sabia que tínhamos um curandeiro em casa, foi por isso que Ele veio atrás do Leo. | Open Subtitles | عرف المصدر كان لدينا معالج في المنزل، هذا هو السبب في أنه جاء بعد ليو. |
Ele veio de El Paso, Texas. | Open Subtitles | أنه جاء كل هذا الطريق من الباسو فى تكساس |
Ele veio cá dizer-lhe que é melhor que arranje um plano B. | Open Subtitles | يقول أنه جاء ليخبرك أنه يجب أن b"يكون لديك خطة بديلة" |
Não disseste que Ele veio atrás de ti, colocou uma arma na cabeça do meu irmão? | Open Subtitles | ألم تقل أنه جاء لمطارتك ومصوّب مسدس على رأس أخي ؟ ؟ |
João disse: "Ele veio a Canaan depois de transformar água em vinho." | Open Subtitles | (جون) يقول : " أنه جاء إلى كنعان بعدماتحولالماءإلى خمر " |
Ele veio até aqui para nos intimidar. | Open Subtitles | نظرة، أنه جاء هنا، في مكتبنا، وحاولت أن تدفعنا. ص-نعم، أنه يساعدنا. |
- Sir Roger não poderia ter vindo... | Open Subtitles | أعني ألا يمكن أنه جاء للمسرح ؟ |