"أنه سيكون من الجيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que seria bom
        
    Sim, tenho estado a pensar que seria bom se... voltasse a casa por algum tempo. Open Subtitles .. كنت أفكر أنه سيكون من الجيد لو أنني عُدت للعيش في منزلي لفترة ..
    Acho que seria bom se apenas... os deixássemos viver, cometer erros e tudo mais. Open Subtitles وأعتقد أنه سيكون من الجيد إذا نحن فقط ندعهم يعشونهـا مع جميع الأخطاء
    Acho que seria bom... ela ver um rosto amigo, ao receber a notícia. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الجيد وجود صديق لها هناك
    Achei que seria bom para mim ligar-me com humanos. Open Subtitles فكرت أنه سيكون من الجيد لي أن اتواصل مع زملائي في البشرية
    Acho que seria bom para ambos. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الجيد لكليكما حسناً ، أنت حقاً لا تعرفين
    E suponho que seria bom... encontrar alguém... com quem pudesse viver de forma agradável... Open Subtitles وأعتقد أنه سيكون من الجيد لو وجدت شخصاً ما ... يمكننيأن أعيشبسرور
    Nos pensamos... que seria bom ver a água. Open Subtitles أعتقدنا ... أنه سيكون من الجيد رؤية الماء
    E acho que seria bom para a Salama, se voltassemos para o Yemen. Open Subtitles وأشعر أنه سيكون من الجيد لـ(سلامة) -إذا عُدنا إلى اليمن
    Lady Grantham pediu-nos para levar convidados mais jovens, então a Mary e eu achámos que seria bom o Tom ter lá uma amiga. Open Subtitles الليدي (غرانثام) طلبت منا دعوة ضيوف شباب لينعشون الأمسية لذا (ماري) وأنا فكرنا، أنه سيكون من الجيد وجود صديق لـ (توم)، هذا كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus