Penso que ele sabia o que as cicatrizes na cara dele diriam ao resto do mundo. | TED | أعتقد أنه عرف ما ستقوله الندوب على وجهه لبقية العالم. |
Significa que ele sabia de algo ou tinha alguma coisa que o fez importante. | Open Subtitles | هذا يعني أن إما أنه عرف شيء ما أو كان لديه شيء جعله مهم |
Achas que ele sabia do veneno nos brinquedos, mas vendeu-os mesmo assim? | Open Subtitles | لذا أنتم تعتقدون أنه عرف أن اللعب مسمومة ولكنه باعها على أي حال |
Disse-me que sabia umas coisas sobre as linhas. | Open Subtitles | قال أنه عرف كيف تخلّيت بسرعة عن قضية خطوط الكهرباء وأن لديه شيئاً مثيراً لي |
Pelo que sabia que alguém teria visto alguma coisa. | Open Subtitles | أي أنه عرف أن شخصاً ما قد رأى ما حدث. |
Disse que não falava com ele há algum tempo, apesar dele ter sabido que estava doente. | Open Subtitles | قلتِ أنكِ لم تسمعي منه مؤخراً على الرغم من أنه من المؤكد أنه عرف أنكِ مريضة |
Deve ter sabido que vocês são gémeos... | Open Subtitles | لابد أنه عرف أنكما توأمان |
Digamos que ele sabia que contaste isto a alguém. | Open Subtitles | لنقل أنه عرف أنك ...أخبرت شخصا آخر عن كل هذا |
Acho que ele sabia onde estava a nossa chave e entrou. | Open Subtitles | أعتقد أنه عرف مكان المفاتيح, وأدخل نفسه |
Parece que ele sabia quem tu eras. | Open Subtitles | يبدو أنه عرف أين أنتِ |
Como acha que ele sabia que eu estava lá? | Open Subtitles | كيف تظنين أنه عرف أنني هناك؟ |
Achas que ele sabia, sobre ti? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه عرف , بشأنكِ ؟ |
Disseste que ele sabia onde estava. | Open Subtitles | قلت أنه عرف مكان إيجاده |
Eu acho que ele sabia... | Open Subtitles | .... أعتقد أنه عرف |
Porque ele disse que sabia que eu ia descobrir. | Open Subtitles | لأنه قال أنه عرف أننى كنت لأعرف |
Frank estava confiante que tal dedicação à causa nazi o poderia ajudar a ganhar o problema das deportações, mas desta vez, Himmler mostrou que sabia melhor como lidar com Hitler, e o momento certo podia ser tudo. | Open Subtitles | فرانك" كان واثقاً أن مثل هذا" السرداب إلى القضيّة النازيّة يمكن أن تساعده فى أن يربح الجدال على الإبعاد لكن "هيملر" أظهر أنه عرف "أفضل كيف يتعامل مع "هتلر |
Deve ter sabido que estávamos a chegar. | Open Subtitles | لا بد أنه عرف أننا قادمون |