Que, Quando não nos importamos com estas coisas difíceis, as coisas maravilhosas e positivas também ficam comprometidas. | TED | أنه عندما لا نهتم بهذه الأمور المعقدة ، فإن الأمور الإيجابية والجميلة تتلطخ بذلك. |
Quando não consigo impedir que os pensamentos maus me assolem, a melhor coisa a fazer é dar um bom passeio. | Open Subtitles | لكنني أجد أنه عندما لا يمكنني طردالأفكارالكئيبة.. أفضل شيء عادة ، هو تمشية طويلة لطيفة |
Acho que o que acontece é que, Quando não tenho um homem na minha vida, tenho tendência a ficar meio louca. | Open Subtitles | ما يحدث, أنه عندما لا يتواجد رجل في حياتي, أنزع إلى الجنون قليلاً |
Às vezes, Quando não se percebe o que está a dizer o outro, muitas vezes isso é uma enorme vantagem. | Open Subtitles | أنه عندما لا تدرك ما يقوله الشخص الأخر أن ذلك يشكل أفضلية كبيرة |
De forma irritante e arrebatadora, Cage mostra que, mesmo Quando não há cordas dedilhadas, nem mãos a bater nas teclas do piano, ainda há música, ainda há música, ainda há música. | TED | وما إن تنتهي الإثارة والبهجة، يظهر لنا أنه عندما لا توجد آلات وترية تعزف عليها أو يدٍ تنقرعلى مفاتيح البيانو لاتزال هناك موسيقى، لاتزال هناك موسيقى، لاتزال هناك موسيقى. |
Quando não olho é que sinto. | Open Subtitles | أنه عندما لا أنظر ذلك ما يحدث |
Quando não chegares a casa, o Tom vem à tua procura. | Open Subtitles | أنا واثق أنه عندما لا تعودين إلى المنزل سيبحث عنكِ (توم) |