"أنه عيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é o
        
    • que era o
        
    • é Dia de
        
    • é Acção de
        
    Já decidimos o que vamos enviar ao Wilford Brimley no mês que vem já que é o 70º aniverário do seu bigode? Open Subtitles هل ناقشنا ماذا سنرسل إلى الممثل ويلفورد بريملي الشهر القادم بما أنه عيد ميلاد شاربه السبعين؟
    A parte boa é que é o aniversário de sete de nós aqui nascidos há 16 anos. Open Subtitles الجزء الجيد هو أنه عيد ميلاد سبعة منا هنا ولدوا في مثل هذه الليلة قبل ستة عشر عاماً
    Acho que é o único aniversário que já tive. Open Subtitles أعتقد أنه عيد الميلاد الوحيدّ الذي حظيتُ به في حياتي.
    - Obrigada. - Ele sabia que era o teu aniversário? Open Subtitles ـ شكرا ـ هل كان يعرف أنه عيد ميلادك؟
    Pois, é o teu aniversário. Não fazia ideia que era o teu aniversário. Open Subtitles صحيح إنه عيد ميلادك لم أكن أعلم أبدا أنه عيد ميلادك
    é Dia de Acção de Graças. Open Subtitles أعتقد أنه عيد الشكر، أليس كذلك؟
    Agora, antes de comermos, é Acção de Graças, então vamos agradecer. Open Subtitles قبل أن نأكل جميعا أنه عيد الشكر لذا لنشكر الله
    Pelos vistos, ele julga que é o Dia das Bruxas. Open Subtitles على ما يبدو, هو يعتقد أنه عيد القديسين
    Sim, eu sei que é o Dia da Mãe, mas tudo bem. Open Subtitles أجل، أعرف أنه عيد الأمّ، ولكن، لا بأس.
    Sabem que é o Dia de Acção de Graças, certo? Sim. Open Subtitles تعرفين أنه عيد الشكر, أليس كذلك؟
    - Eu sei que é o teu aniversário. - Esqueceste-te. Open Subtitles أعرف أنه عيد ميلادك أنت نسيت
    Acontece que é o meu aniversário. Open Subtitles إنه يحدث لمجرد أنه عيد ميلادي
    que é o teu aniversário. Open Subtitles حسناً ، طالما أنه عيد ميلادك
    Disseste que era o aniversário da tua mãe. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه عيد ميلاد والدتك
    Nem tentes fingir que sabias que era o meu aniversário, porque conheço-te bem demais e não sabias. Open Subtitles لا تحاول وتتظاهر ...بأنك تعرف أنه عيد ميلادي لأنني أعرفك. أنت لم تعرف...
    Podias ter-me dito que era o teu aniversário. Open Subtitles كان بإمكانكِ إخباري فقط أنه عيد ميلادك
    Pois, porque não disseram que era o vosso aniversário? Open Subtitles نعم، لماذا لم تخبرونا أنه عيد زواجكم؟
    Eu sei que é Dia de S. Valentim mas não quero fazer qualquer pressão. Open Subtitles أعلم أنه عيد الحب و كل شئ لكن لا ضغط عليك على الإطلاق لذا...
    Não te pediria nada mas é Dia de São Valentim. Open Subtitles ولم أكن لأطلب إلا أنه عيد الحب
    - Ei, ei, é Acção de graças. Open Subtitles ولكن , هيه , هيه , أنه عيد الشكر
    Além disso, é Acção de Graças. Open Subtitles علاوةً على ذلك "أنه "عيد الشكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus