Como? Isto prova claramente que ele sabia e não fez nada. | Open Subtitles | وهى تظهر أنه كان يعرف ولم يفعل شيئاً تجاه الأمر. |
E o que era espantoso para mim -- bem, era o máximo; ele estava a matar uma mosca em casa com uma espingarda -- mas o que era espantoso para mim era que ele sabia dosear a sua bombagem. | TED | أما ما كان يدهشني.. كان مذهلًا وهو يطلق النار على الذبابة أما ما كان يدهشني حقًا أنه كان يعرف جيدًا كيف يصوب نحوها |
Sobretudo porque eu pensava que ele sabia como ficava ridículo! | Open Subtitles | خاصة أنني أظن أنه كان يعرف كما كانت تصرفاته سخيفة |
Ela disse que ele sabia o que lhe estava a acontecer, que ele foi corajoso. | Open Subtitles | قالت أنه كان يعرف ما كان يحدث له، أنه كان شجاعاً. |
Não creio que sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | -لا أظن أنه كان يعرف أنه يفعل ذلك . |
Continuamos sem provas que ele sabia o que fazia. | Open Subtitles | ما زلنا لا نملك دليلاً على أنه كان يعرف ما كان يفعله |
Acho que ele sabia algo sobre a minha mãe... ou, até mesmo o meu pai. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يعرف شيئا بخصوص والدتي أو حتى والدي. |
Dava para perceber que ele sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | يمكن التفرقة أنه كان يعرف ماذا يفعل |
Quer dizer, acho que ele sabia que os seus dias estavam contados. | Open Subtitles | أعني، أعتقد أنه كان يعرف أيامه أصبحت معدودة . |
Acho que ele sabia alguma coisa sobre o meu passado. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يعرف شيئاً حول خلفيتي. |
Acho que ele sabia mais do que dizia. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنه كان يعرف أكثر مما تركه |
Combina com a de Jericho. Ela contou que ele sabia detalhes pessoais. | Open Subtitles | ،(و هي تطابق (جيريكو و قالت لهم أنه كان يعرف بيانات شخصية |
É... acho que ele sabia. | Open Subtitles | ـ نعم ... أعتقد أنه كان يعرف |
Não creio que sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | -لا أظن أنه كان يعرف أنه يفعل ذلك . |