"أنه لا زال" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ainda
        
    • que ele ainda
        
    Imagino que ainda tenha uma cela algures, à minha espera. Open Subtitles كولونيل , أعتقد أنه لا زال توجد زنزانة بإنتظارى
    A segunda mensagem é de que ainda há muito a fazer. TED الرسالة الثانية هي أنه لا زال هناك الكثير لفعله.
    Dizem que ainda posso fazer de raparigas de vinte e muitos anos... mas sei que não... Open Subtitles إنهم يقولون أنه لا زال باستطاعتى أن ألعب دوراً لإمرأة فى أواخر العشرينات
    Pelo menos significa que ainda há pessoas vivas. Open Subtitles على الأقل هذا يعني أنه لا زال هناك بعض الناس أحياء
    Meu amor, estais certa de que ele ainda vos quer? Open Subtitles تحبينه.. هل أنت واثقه أنه لا زال يريدك ؟
    Costumava apanhá-la a olhar para um lado qualquer durante horas, como se ela soubesse que ele ainda está por aí. Open Subtitles كنت أمسك بها تحدق شاردة بمكان ما لساعات كأنها تعرف أنه لا زال موجوداً
    Mas também sabemos que ainda está ao nosso alcance protegê-los. Open Subtitles لكننا نعرف أيضاً أنه لا زال بمقدورنا حمايتهم
    "Não posso acreditar que ainda tenhamos práticas animadas quando pessoas estão a morrer". Open Subtitles لا أصدق أنه لا زال لدينا تدريب للتشجيع بينما هناك أناس يموتون
    Aposto que ainda existiam tigres na Terra quando eles foram embora. Open Subtitles و أراهن أنه لا زال هناك نمور على الأرض حينما غادروا
    Acho que ainda temos mais funk na manga. Open Subtitles أظن أنه لا زال لدينا المزيد من الفانك في جعبتنا
    Ainda não estão a atacar, o que quer dizer que ainda temos tempo. Open Subtitles لم يهجموا بعد، وهذا يعني أنه لا زال أمامنا وقت
    Não pode acreditar que ainda irá conseguir reabilitá-lo. Open Subtitles لا تظن أنه لا زال بإمكانك إعادة تأهيله ؟
    Tenho a certeza de que ainda há algo entre nós. Open Subtitles أنا متأكدة أنه لا زال بيننا شئ ما
    Eu sei que ainda a tens. Open Subtitles كذبت عليّ بشأن "الصندوق الموسيقي" أعرف أنه لا زال بحوزتك
    Meu coração diz-me que ainda há vida lá, mas... Open Subtitles قلبي يقول لي أنه لا زال يوجد حياة هناك
    Deus estava a provar que ainda estava aqui. Open Subtitles الرب كان يثبت أنه لا زال موجوداً
    Quem me dera que ainda me estivesse a fazer o que está a fazer à Mãe Natureza. Open Subtitles -أتمنى لو أنه لا زال يفعل بي ما كان يفعله للأرض
    Aposto que ainda está aberta. Open Subtitles أراهن أنه لا زال مفتوحاً
    Ele falou contigo assim ou ou achas que ele ainda me ama? Open Subtitles هل تحدث لك هكذا، أو هل... ؟ أعني، هل تظنين أنه لا زال يحبني؟
    - Achas que ele ainda a ama? Open Subtitles هل تظنين أنه لا زال يحبها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus