"أنه لم يكن هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não houve
        
    • que não há
        
    • que não tinha
        
    • que não estava lá
        
    • que ele não estava lá
        
    • que não havia
        
    • que nunca houve
        
    A sério que lamento. Creio que não houve tempo suficiente. Tempo? Open Subtitles إني آسفة حقاً، أعتقد أنه لم يكن هناك وقتاً كافياً
    E testemunharam que não houve nenhuma operação naquela noite e que não foi levado a acreditar que havia. Open Subtitles قالوا أنه لم يكن هناك عملية تلك الليلة مستحيل أنهم جعلوك تصدق أنه كانت هناك عملية
    Penso que não há melhor altura para abolir o orgulho dos franceses. Open Subtitles أقول أنه لم يكن هناك وقت أفضل لوضع حد للفخر الفرنسي
    E quando ele viu que não tinha nenhum bebê, ele me jogou no chão. Open Subtitles عندما رأى أنه لم يكن هناك طفل رماني على الأرض
    Sokka, eu estive a ver e disse-te que não estava lá nada. Open Subtitles ساكا, لقد نظرت إليه و قلت لك أنه لم يكن هناك أي شيء
    Não. Mas isso não significa que ele não estava lá. Open Subtitles لا، ولكن هذا لا يعني أنه لم يكن هناك
    O patrão queria dizer que não havia ninguém aqui para trabalhar, pelo que teve de alugar máquinas modernas, máquinas, que, como vocês, custam dinheiro. Open Subtitles ما يعنيه السيد أنه لم يكن هناك أحد ليعمل هنا لذا,أضطر ليؤجر ماكينات جديدة والتى دفع ثمنها بالحبوب كما يفعل معكم جميعاً
    Sim, sei que nunca houve um informador oficial, mas o Poole sempre achou que ele tinha um homem lá dentro. Open Subtitles نعم, أعلم أنه لم يكن هناك مُخبر رسمي لكن دائماً كان يقوم الناس بالتلميح أن لديه شخص دخيل
    Todas dizem que não houve abusos com elas. Open Subtitles و كلهم يقولون أنه لم يكن هناك أية حادثة من إساءة المعاملة
    E todos sabem que não houve sobreviventes. Open Subtitles ومن المعروف تماماً أنه لم يكن هناك ناجون
    Eu sei que não houve mais nenhuma missão da ISEA nesse quadrante. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن هناك اي مهمة فضائية اخرى في هذه المنطقة
    É verdade que não houve violação? Open Subtitles هل صحيح أنه لم يكن هناك اغتصاب
    Querida, pensei que tinhas decidido há meses que não há nada aqui. Open Subtitles حبيبتي ، اعتقدت انك قررت منذ شهر أنه لم يكن هناك شيء
    Tem a certeza que não há algum engano? Open Subtitles هل أنتم متأكدون أنه لم يكن هناك خطأ ما؟
    Isso significa que não tinha fumo nos pulmões. Open Subtitles الانتظار، وهذا يعني أنه لم يكن هناك دخان في رئتيه.
    Ainda bem que não tinha roupa suja. Open Subtitles جيد أنه لم يكن هناك ملابس تحتاج إلى غسل
    - Ele diz que não estava lá... Open Subtitles - قال أنه لم يكن هناك..
    Eu sei que ele não estava lá. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن هناك.
    Sabia que ele não estava lá. Open Subtitles كنت أعرف أنه لم يكن هناك
    O que me ocorreu pensar é que não havia dinheiro na carteira. Open Subtitles حسنا، الذي أفكر به أنه لم يكن هناك مال في حقيبتها
    No caso dela, eu sabia que não havia nada a fazer que fosse salvar a vida dela. TED كنت أعلم أنه لم يكن هناك ما يمكن فعله لإنقاذ حياتها.
    Achas que nunca houve um delegado corrupto? Open Subtitles هل تعتقد أنه لم يكن هناك يوماَ ماريشال قذر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus