Não conheci o teu pai, mas sei que não ia querer isso. | Open Subtitles | أنا لم أعرف والدك لكني أعلم أنه ما كان ليريد هذا |
Sei que não devia ter ido embora. O Bryce violou a Jessica. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه ما كان يجب أن أغادر برايس اغتصب جسيكا |
Não me venhas dizer que não posso ensopar. | Open Subtitles | لا تخبرنى الآن أنه ما كان يجب على أن أغمسها ؟ |
O que queria dizer é que não devia ter protestado tanto. | Open Subtitles | أعني فقط, أنه ما كان يجب علي التفاخر كثيراً بشأن ذلك |
O vosso cliente não achará inconveniente sair no futuro, apenas para descobrir que não tem mobilidade funcional? | Open Subtitles | ألا يجد عملاءك أنه من المزعج أن يذوب فى المستقبل ، فقط لإكتشاف أنه ما كان عنده قابلية الحركة الوظيفية ؟ |
Acho que não devia ter comprado aquele BMW em dinheiro? | Open Subtitles | أعتقد أنه ما كان علي أن أشتري السيارة البي إم دابليو نقداً |
Estou a dizer que não devíamos dar-lhe nada. | Open Subtitles | أنا أقول أنه ما كان عليك أن تعطيه نصيبًا |
Só queria dizer a todos que não foi justo o que me fizeram. | Open Subtitles | أردت إخبار كل شخص أنه ما كان عادلاً ما فعلتموه لي |
E agora está a dizer-me que se tivesse ficado... Estou a dizer-lhe que não devia ter sido chamado hoje. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنه ما كان يجب أن يقوموا بالاتصال بالبيجر عليك اليوم |
Eu disse-te. Disse-te que não devíamos ter vindo. | Open Subtitles | قلت لك قلت لك أنه ما كان يجب أن تأتي لهنا |
É doloroso porque sabemos que não tinha de ser assim. | Open Subtitles | وهذا مؤلم خصوصاً لأننا نعلم من أنه ما كان يتوجب حدوث ذلك |
Sei que não devia ter-te evitado, mas estava com medo que fosses como a Lucy e que, de alguma maneira, isso também fosse culpa minha. | Open Subtitles | أعلم أنه ما كان يجب علي أن أتجنبكِ و لكنني كنت خائفة أن تشبهي لوسي بطريقة ما و هذا بطريقة ما غلطتي أيضاً |
Espero que não o estivesse a escrever quando me passei o ano passado. | Open Subtitles | حسنٌ ، أتمنى أنه ما كان يكتبه حينما جننت العام الماضي |
- Eu sabia que não podíamos confiar num humano. | Open Subtitles | أعرف أنه ما كان ينبغي علينا الثقة ببشري |
Agora, percebo que não devia ter falado nisto. | Open Subtitles | الآن أدركت أنه ما كان علي قول ذلك أبدًا. |
Achamos que não deveria estar a conduzir um veículo. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أنه ما كان ينبغي أن تقود مركبة. |
Sei que não devia ter levado o pai para tua casa sem perguntar. | Open Subtitles | أعلم أنه ما كان عليِّ أن أحضر أبي لمنزلك من دون أن أطلب منك ذلك |
Sabia que não devíamos ter vindo. Ainda estás a habituar-te aos medicamentos. | Open Subtitles | علمت أنه ما كان علينا أن نأتي إلى هنا مازلت تتأقلم مع الأدوية |
Eu disse-te que não o conseguia sem ti. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنه ما كان بإمكاني فعل هذا بدونكِ |
Saibam que não conseguiríamos sem vocês. | Open Subtitles | واعلموا أنه ما كان يمكننا فعل الأمر بدونكم |