Acho que é seguro dizer que fizemos uma saída limpa. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الآمن القول أنه كان هروب نظيف |
Achas que é seguro voltar a ligar a televisão? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الآمن إعادة تشغيل التلفزيون؟ |
Isto prova que é seguro deixar as pessoas saírem. | Open Subtitles | هذا يثبت أنه من الآمن السماح للناس بالخروج |
Apesar de algumas limitações inerentes no EEG, acho que é seguro dizer que, com os avanços na tecnologia, cada vez mais coisas que estão a acontecer no cérebro humano vão ser descodificadas, com o tempo. | TED | وعلى الرغم من وجود بعض القيود الملازمة لتخطيط كهرباء المخ، أعتقد أنه من الآمن أن نقول أنه من خلال تقدمنا التقني، المزيد مما يحدث داخل العقل البشري سيتم كشفه في المستقبل. |
Presumo que é mais seguro considerarmos que eles não fazem ideia. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الآمن أن نفرض أنهم لا يعلمون |
Assim que ele souber que é seguro usar os poderes à minha beira... | Open Subtitles | بعد أن يعرف أنه من الآمن .. إستخدام قواه أمامي |
Penso que é seguro descansar. | Open Subtitles | لا يبدوا ذلك أعتقد أنه من الآمن الاستراحة |
Tudo bem, levamo-la para o portal, e voltarei... para dizer às pessoas que é seguro voltar para a vila. | Open Subtitles | حسناً , سآخذها إلى البوابة ثم سأعود و قولي للناس أنه من الآمن الرجوع إلى القرية |
Vou enviar isto e espero que me enviem um sinal qualquer, a dizer que é seguro atravessar. | Open Subtitles | سأرسل هذا عبرها واتوقع ان ترسلوا نوعاً من الاشارة أنه من الآمن عبورها |
Acho que é seguro dizer que daqui a 50 anos vamos olhar para os dias de hoje e para o tratamento desumano dos animais para fins de consumo massivo e vamos vê-lo como um período vergonhoso e bárbaro da história. | Open Subtitles | و أظن أنه من الآمن ان نقول خلال 50 سنة سوف نعود الى هذا الزمان ووحشيتنا تجاه الحيوانات لغرض الاستهلاك الشامل |
Estou a dizer que é seguro libertá-lo do isolamento. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أعتقد أنه من الآمن أن نخرجه من العزل |
Achas que é seguro irmos para casa? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الآمن أن تذهب إلى المنزل؟ |
Acho que é seguro dizer que definitivamente estamos preparados para o pior. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الآمن القول نحن مستعدون بالتأكيد لأسوأ الأمور |
Acho que é seguro dizer que ainda estão separados. | Open Subtitles | أظن أنه من الآمن أن نفترض أنهما لا يزالا على غير وفاق. |
Os raios-x confirmam que é seguro. | Open Subtitles | تظهر الأشعة السينية أنه من الآمن فتحه ما هذا؟ |
Tu sabes, eu vi a Guerra das Estrelas... e eu não sou um perito em filmes mas acho que é seguro dizer que... foi o maior filme de todos os tempos. | Open Subtitles | ...حروب الفضاء أتعلم, لقد شاهدت وأنا لست خبيرة في الأفلام, لكن ...أعتقد أنه من الآمن أن أقول أنه أفضل فلم في كل الأزمان |
- Tem a certeza que é seguro falar aqui? | Open Subtitles | متأكد أنه من الآمن التحدث هنا؟ |
Tens a certeza de que é seguro estar aqui? | Open Subtitles | أواثق أنه من الآمن المكوث هنا؟ |
Achas que é seguro vires contar-me o teu plano? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الآمن أن تأتى إلى بخطتك |
Os raios-X mostram que é seguro abri-lo. | Open Subtitles | كان في هذا الظرف- - تظهر الأشعة السينية أنه من الآمن فتحه |
Eu acho que é mais seguro ter as nossas sessões ao ar livre. | Open Subtitles | أظن أنه من الآمن ان نعقد الجلسات بالخارج |