Porque não podemos amar o que não sabemos que existe. | TED | لأنك لا تستطيع أن تحب ما لا تعرف أنه موجود. |
Também não sabemos o nome. Mas sabemos que existe. | Open Subtitles | لانعرف إسمه أيضاً، ولكننا نعرف أنه موجود |
Onde? Onde é que ele está agora? | Open Subtitles | وأنت أين قد تعتقد أنه موجود في هذه اللحظة |
Então, um primo que eu nem sabia que existia está a incriminar-nos? | Open Subtitles | إذا إبن عمة لا نعلم أنه موجود لفق التهمة لنا ؟ |
Não o vi como vi o teu, mas sei que está lá. | Open Subtitles | لكني لم أراه كما رأيت اسمك لكني أعرف أنه موجود هناك. |
O facto de ter o dinheiro na conta não quer dizer que exista mesmo. | Open Subtitles | ليس لأن الحساب به مالك، فلا يعني هذا أنه موجود فعلياً في حسابك . |
Se ela existir, duvido que saiba que ele existe. | Open Subtitles | اذا كانت موجوده,أشك أنها تعلم أنه موجود |
O assassino, que viu, invade a casa, rouba a única prova que tinha da sua existência. | Open Subtitles | قاتل لم يره سواك يقتحم المنزل و يسرق الدليل الوحيد على أنه موجود |
Não podemos amar uma coisa e defendê-la ardentemente se não soubermos que ela existe. | TED | لا تستطيع أن تقع في حبّ شيء وتصبح بطلاً له إذا كنت لا تعلم أنه موجود. |
As autoridades mantêm-no secreto. Ninguém sabe que existe. | Open Subtitles | سلطات السجن تبقيه مصنفاَ لا يعرف أحد أنه موجود |
É algo que sabemos que existe, mas não queremos ver. | Open Subtitles | إنه شيئ تعلم أنه موجود لكن تفضل عدم التفكير فيه |
O Charles nunca me disse o seu nome, mas sei que existe. | Open Subtitles | تشارلز لم يُخبرني باسمه أبدًا ولكني كنت أعلم أنه موجود |
E, por favor, percebam que não estou a dizer que existe. | Open Subtitles | ورجاءً تَفَهمُوا أني لم أقل أنه موجود |
E se esta filmagem acabar numa gaveta algures no teu laboratório, então, tudo bem, mas pelo menos sei que existe e que tive a coragem de seguir os meus instintos, percebes? | Open Subtitles | أعرف أن كلّ ما صورناه من مشاهد سينتهي في درج في أحد مخابركم, لا بأس لكن على الأقل أنا أعرف أنه موجود ولديّ الجرأة على الوثوق بقدراتي |
Mas se ele move as coisas o suficiente, não precisam vê-lo para saber que ele está lá. | Open Subtitles | ولكن إن كان يحرك الأشياء فإنه لا يجب عليهم أن يروه ليعرفوا أنه موجود |
O que é isso? Código para ele está mas não quer falar comigo? | Open Subtitles | ماذا يعني ذلك, شيفرة أنه موجود هناك لكنه لا يودّ التحدّث معي؟ |
É uma lenda antiga. Não acreditava que existia. | Open Subtitles | إنه من أساطيرنا القديمة لم أكن أصدق أنه موجود فعليا |
A sua mãe acaba de o deixar, nem sabia que existia. | Open Subtitles | لقد أحضرته أمه حالاً لم أكن أعرف أنه موجود |
É como se isto tudo fosse uma resposta para tudo o que sei e eu sei que está... ali, mesmo à minha frente, mas eu não consigo... vê-la. | Open Subtitles | أعلم بوجود حل لكل هذا وأعرف أنه موجود أمامي |
Que alguém o levou ou que está aqui algures. | Open Subtitles | إما ان احداً أخذه أو أنه موجود هنا في مكان ما |
- Não creio que exista. - Por que não? | Open Subtitles | -لاأعتقد أنه موجود |
Não acredito que exista, Stacy. | Open Subtitles | (لا أظن أنه موجود (ستايسي |
Você acredita que é um passageiro, mas não consegue provar que ele existe. | Open Subtitles | ...وقمت بتفتيش كل الركاب... ... ولكن ليس لديك أي دليل على أنه موجود. |
É uma mina... e ele está a ser muito bem pago para que ninguém saiba da sua existência. | Open Subtitles | انه منجم، واتم دفع الكثير من المال ل تأكد لا أحد يعرف أنه موجود. |
Nenhum de nós viu uma de verdade, mas sabemos que ela existe porque nos ensinaram a perceber que ela existe. | TED | لم يرى أي منّا في الواقع هذا من قبل، لكننا نعلم أنه موجود لأنه تم تعليمنا فهم لماذا هذا الجزيئ. |